English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ P ] / Province

Province Çeviri Fransızca

1,852 parallel translation
He insisted that the province which was home to over three million ethnic Germans be allowed to secede and join the Reich.
Cette province, où résidaient plus de 3 millions d'Allemands, devait rejoindre le Reich.
because they were not troubled by doubts, for they knew that heavenly harmonies were the province of the gods.
car les doutes ne les torturaient pas, et ils savaient que l'harmonie divine appartient aux dieux.
even tried to enter the provincial dance troupe
Elle ne pense qu'à sa carrière. Elle a même essayé d'entrer dans la compagnie de a Province.
They've come here on a tour of our province
fait étape ici dans sa tournée de la province.
And for Yu Lik-Wai, 24, male orn in Guangdong Province
Yu Lik-Wai, 24 ans, de sexe masculin, originaire de la province de Canton,
A while back, some young thugs from the country came to Seoul.
Il y a quelque temps, de jeunes voyous de province sont venus à Séoul.
Since I've been stationed in Supanburi, I haven't proved myself.
Depuis que j'ai été muté dans cette province, je n'ai rien accompli.
Sadly, the province is plagued with thieves and killers. And suppressing them is very difficult.
Lutter contre ces bandits est loin d'être une chose facile.
The wedding will be packed with police from all over the province.
Ce jour-là toutes les forces de police des environs seront sur place.
You got to give me some time. I'm a slum kid from the south Walapawn province.
Laissez-moi un peu de temps, je ne suis qu'une pauvre gamine.
They started from the Fujian province.
Ils sont de la province de Fugia.
Last August, three Taiwanese-born American Evangelicals were arrested in Henan province.
En août dernier, trois évangélistes américains et taiwanais ont été arrêtés.
The second largest city on the mexican baja peninsula.
La deuxième plus grande ville de la province de Basse Californie.
Tomorrow's the biggest festival in this country.
Le festival de demain est le plus important de cette province.
A small house, a big house... in the country, in the city, in Europe. Wherever you wish.
Une maison petite ou grande... en province, en ville, en Europe... oû tu voudras.
I learned today... that I might be made president of a province in the north.
J ´ ai su aujourd ´ hui qu ´ on me nommera sans doute président... d ´ une province du nord.
To my distress, we were appointed shortly afterwards. Lobo Neves and I, President and Secretary... of the province of Maranhao.
Pour mon malheur, Peu après, nous furent nommés... dans Ia province du Maranhão.
Lobo Neves ´ appointment as president of a province.
La nomination de Lobo Neves comme président d ´ une province.
Two miles south, beyond the cantonment, was the fort of the Rajah of this province.
Trois kilomètres au sud du cantonnement... se trouvait le fort du rajah de la province.
The double lagaan will apply to the whole province.
Le lagaan est doublé dans toute la province.
And not just for you, but for the whole province.
Non seulement pour vous, mais pour la province tout entière.
Your job is to ensure the smooth running of your province.
Votre tâche consiste à maintenir l'ordre dans votre province.
Not just Champaner, but the entire province.
Non seulement à Champaner, mais dans toute la province.
But if you lose, you will pay the taxes for Champaner and the entire province yourself.
Mais si vous perdez, vous paierez les impôts de Champaner... et de toute la province, de votre poche!
Not just Champaner, but all the villages in the province did not have to pay lagaan for three years.
Non seulement Champaner, mais tous les villages de la province... furent exemptés de lagaan pendant trois ans.
A year later, its fame had spread beyond the borders of our province, and it seemed no mortal would ever overcome it.
Un an plus tard, sa renommée dépassait les frontières de notre province, et l'on commençait à penser que nul mortel n'en viendrait jamais à bout.
No, this is a couplet reserved for provincials.
Non C'est un couplet que vous réservez aux innocentes de province
Remember, it's long distance.
Fais gaffe. Tu appelles en province.
Will he be an out-of-town cousin?
Celui du cousin de province?
Mount Myoko in Niigata Prefecture?
Au Mont Myoko, dans la province de Niigata?
Small-town morgue night watchman!
- Tête de morgue de province!
Two miles south, beyond the Cantonment was the fort of the Raja of this province.
Trois kilometres au sud du cantonnement... se trouvait le fort du rajah de la province.
The order of double Lagaan will apply to the whole province.
Le lagaan est doublé dans toute la province.
And not just for you but for the whole province.
Non seulement pour vous, mais pour la province tout entiere.
Your job is to ensure the smooth running of your province.
Votre tache consiste a maintenir l'ordre dans votre province.
Not just Champaner but the entire province.
Non seulement a Champaner, mais dans toute la province.
If you win, you will have had a narrow escape but if you lose, you will pay the taxes for Champaner and the entire province out of your own pocket.
si vous gagnez, vous l'aurez échappé belle. Mais si vous perdez, vous paierez les impots de Champaner... et de toute la province, de votre poche!
And so, not just Champaner but all the villages in the province did not have to pay Lagaan for three years.
Non seulement Champaner, mais tous les villages de la province... furent ex emptés de lagaan pendant trois ans.
Their mission was to infiltrate the jungle in the Salta region... And prepare the armed revolution in Che's native country, Argentine.
Leur mission était d'infiltrer la jungle de la province Salta et de préparer une révolution armée dans le pays natal du Che, l Argentine.
Feng Dean, Heilongjiang Province
Village de Fenggouzi Province du Heilongjiang
Today on "Human and Nature" let us hear the sound of the bamboo forest....... in Kangwon province.
Aujourd'hui pour "L'homme et la nature"... écoutons la forêt de bambous de la province de Kangwon.
You cant imagine the difference in the life of the same person... living in Moscow or in a smaller capital. You can " t imagine it.
Tu peux pas imaginer la différence dans la vie dun individu... selon quil habitait à Moscou ou dans une autre capitale de province.
Province is different Just now, there was a report
- C'est une province différente. - Mais maintenant, il y a un procès-verbal.
They will revenge to me
Il y a 10 ans, je les ai expulsés de la province de Dil Moon.
If we fail to wipe them out DilMoon will be destroyed You are the best warriors that DilMoon has
Si nous ne parvenons pas à anéantir l'ennemi, il en sera fini de notre province et de nos espoirs de vivre enfin en paix.
McCullough assigned the tracker, it's his province.
McCullough a désigné l'agent, c'est son domaine.
The Dragons killed one-tenth of the male population of the province including Larone.
Les Dragons ont tué un dixième des homme de la province incluant Larone.
You're not from this province, are you?
Vous n'êtes pas de cette province, n'est-ce pas?
You two are from the same province?
Vous êtes de la même province?
What are you doing in my pool? This is the newest province of Petoria.
C'est la nouvelle province de Pétoria.
Are you not happy to leave our province in one piece?
N'êtes-vous pas heureux de pouvoir quitter notre beau pays entier?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]