English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ P ] / Pyle

Pyle Çeviri Fransızca

115 parallel translation
Ernie Pyle says you have a secret weapon here :
Ernie Pyle dit que vous avez une arme secrète :
From now on you're Gomer Pyle!
Maintenant, t'es Grosse Baleine!
Think I'm cute, Private Pyle?
Tu me trouves mignon, Baleine?
Pyle, square your ass away and start shitting me Tiffany cuff links or I will definitely fuck you up!
Tiens-toi à carreau et chie-moi des perles tous les matins sinon, je t'en fais baver à mort!
Are you sure, Private Pyle?
T'en es sûr, Engagé Baleine?
Don't fuck with me again, Pyle!
Rejoue pas au con avec moi, Baleine.
Four inches from your chest, Pyle!
A une main de la poitrine, Baleine!
That's right, Private Pyle don't make any fucking effort to get up to the top!
T'as raison, Engagé Baleine, fais surtout pas d'efforts pour monter jusqu'en haut!
Your ass looks like about 150 pounds of chewed bubble gum, Pyle.
Ton cul, on dirait un chewing-gum de 80 kg, Baleine!
Get up there, Pyle!
Fais-en une, Baleine!
Pull, Pyle, pull!
Traction, Baleine, traction!
One pull-up, Pyle!
Une seule traction!
You are a worthless piece of shit, Pyle!
Raclure de sous-crotte!
Move it up, Pyle!
Va te percher!
Do you know that, Private Pyle?
Tu sais ça, Baleine? Escalade!
Private Pyle, whatever you do, don't fall down!
Engagé Baleine, surtout, ne tombe pas!
What in the fuck are you waiting for, Private Pyle?
Mais merde, qu'est-ce que t'attends, Baleine?
I will motivate you, Private Pyle if it short-dicks every cannibal on the Congo!
Je vais te motiver, Baleine, à en raccourcir la bite de tous les cannibales du Congo!
Pick'em up and set'em down, Pyle!
Agite tes guibolles, Baleine!
Were you born a fat, slimy scumbag, you piece of shit, Private Pyle? Or did you have to work on it?
T'es né gros-visqueux, restant de giclée, tas de merde glaireux, ou t'as bossé pour ça?
The fucking war will be over by the time we get out there, Private Pyle!
Cette putain de guerre sera finie avant qu'on y arrive!
What is that, Private Pyle?
C'est quoi, Engagé Baleine?
Is chow allowed in the barracks, Pyle?
Bouffe autorisée dans les chambrées?
Because you are a disgusting fatbody, Private Pyle!
Parce que tu es un gros tas de gras débectant, Baleine!
Private Pyle has dishonored himself and dishonored the platoon!
L'Engagé Baleine s'est déshonoré et a déshonoré sa section!
You people have not given Private Pyle the proper motivation!
Vous tous, là, vous n'avez pas donné à Baleine la vraie motivation!
From now on, whenever Private Pyle fucks up I will not punish him.
Aussi, dorénavant, chaque fois que Baleine fera le con, c'est pas lui que je punirai.
Gomer Pyle!
Baleine!
Why is Pyle out of his bunk after lights out?
Pourquoi Baleine dépieute après l'extinction des feux?
Why is Pyle holding that weapon?
Pourquoi Baleine a pris son arme?
Why aren't you stomping Private Pyle's guts out?
Pourquoi tu le repieutes pas à coups de lattes?
Sir, it is the private's duty to inform you that Private Pyle has a full magazine and has locked and loaded, sir!
Il est du devoir de l'Engagé de vous informer que l'Engagé Baleine est "chargeur engagé, approvisionné / chargé"!
Now listen to me, Private Pyle and listen good.
Maintenant, écoute-moi, Engagé Baleine... et écoute-moi bien!
I used to watch those commercials during reruns of Gomer Pyle.
Je regardais les pubs lors des reprises de Gomer Pyle.
Oh, I'll never forget that episode.
Je n'oublierai jamais cet épisode. - Pyle!
Pyle!
- Shazam!
Well, what if the job I have right now... what if that's it? Yeah, that's fine, great. But I just think that...
Le dernier grand succès de CBS le vendredi soir remontait â Gomer Pyle.
[IMITATING GOMER PYLE] SURPRISE, SURPRISE, SURPRISE.
Surprise!
But the one role that eluded him was a Treasure lsland-style pirate as depicted by artist Howard Pyle.
Le seul rôle qui lui échappa était une adaptation de l'lle au trésor... inspirée de l'oeuvre de l'artiste Howard Pyle.
Kettering vs. Pyle.
Kettering-Pyle.
And now, presenting the ninth wonder of the world - the eighth being Gomer Pyle's heavenly singing voice - I give you the Loch Ness Monster!
Je vous présente la neuvième merveille du monde, la huitième, c'est la voix céleste de Gomer Pyle, voici le monstre du Loch Ness.
- That's Gomer Pyle!
C'est Gomer Pyle!
Just think Barney Fife, Gomer Pyle.
Pense à Barney Fife, Gomer Pyle.
You guys are all Steves, and I'm Gomer-fucking-Pyle, man!
Vous êtes tous des Steve et je suis un foutu Gomer Pyle!
Einstein, Gilligan, Gomer Pyle.
Einstein, Gilligan, Gomer Pyle.
That's right, Private Pyle don't make any fucking effort to get up to the top!
T'as raison, Engagé Baleine... fais surtout pas d'effort pour monter jusqu'en haut!
Just clean the windshield, Gomer Pyle, and then get out of the way.
Lave le pare-brise et après, tu dégages.
Pyle est mort.
Pyle... est mort.
'I met Pyle where you meet everybody,'at the Hotel Continental.
J'ai rencontré Pyle où l'on rencontre tout le monde, à l'Hôtel Continental.
'And there was Alden Pyle.
Et il y avait Alden Pyle.
- Shazam!
- Pyle!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]