English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Q ] / Quaaludes

Quaaludes Çeviri Fransızca

89 parallel translation
She's on Quaaludes.
- Du Quaaludes.
Somebody you never heard of is calling to tell you he's full of Quaaludes... and he's got a gun... and you're the only person in the world who can tell him... why he shouldn't use it.
qu'il a un revolver et que tu es le seul qui puisse l'empêcher de s'en servir.
Pocketful of Quaaludes.
Poches pleines d'hallucinogènes.
Quaaludes. Beer. Wine.
Bière, vin et sédatif puissant.
I've got acid, blanche, rainbow, wonder paint, speeds, downs, Seconal, Valium, mescaline, THC, I've got some good cocaine, peyote, cannabis, grass, angel dust,
J'ai du LSD, de l'ecta, du buvard, du speed, du Seconol, du Valium, de la mescaline, du THC, de la bonne coke, des Quaaludes, de la méthédrine, du chiba, de la poussière d'ange, tout ce que tu veux.
- Quaaludes.
Des Quaaludes.
You want any ludes? Coke? Hash?
Tu veux des quaaludes, de la coke, du hasch, des acides, de l'herbe?
He must`ve taken Quaaludes.
Il s'est bourre de tranquillisants.
I deal Quaaludes and I fuck selected older men who don't want to get involved.
Je deale de la Quaalude et je baise avec des vieux qui veulent s'amuser.
Quaaludes?
Des tranquillisants?
Right, okay, well, while you were snapping your ankle, me and Red, we slipped Mickeys on these four girls. This is true. These, like, bootleg quaaludes.
Eh ben, pendant ce temps-là, avec Red... on a dragué 4 nanas... et on leur a refilé des Mandrax en loucedé.
Give three Quaaludes to Brenda. Maybe she'd cook.
File trois Quaaludes à Brenda, elle fera à bouffer.
"'Ludes, Angel Dust...
Quaaludes, "poudre d'ange"...
Please, more Quaaludes from the hospital.
Je peux avoir des Quaaludes et des Katies, à l'hosto...
You're putting that shit up your nose, taking Quaaludes, drinking like a fish.
Tu te fous de la merde dans le nez, tu te gaves des quaaludes à en crever. Tu bois comme un trou.
Who hid the Quaaludes from me?
Qui a planqué les Quaaludes?
All she left was her Quaaludes.
Elle n'a laissé que ses Quaaludes.
My wife's had an accident with some Quaaludes.
Ma femme a eu un accident, avec des Quaaludes.
The Quaaludes incident?
L'histoire des Quaaludes?
They found Quaaludes.
- Ils ont trouvé des calmants.
I've done the girl thing... once, twice... usually involving a guy and a couple of Quaaludes.
J'ai déjà été avec une fille, une ou deux fois, en général avec un mec et un ou deux somnifères.
- Roofies, quaaludes? - He's our buddy, all right?
- C'est notre pote, on vous dit.
One night, Lippman started asking about Quaaludes.
Un soir, Lippman parle de quaaludes.
Look, a couple of'ludes.
- C'était que des quaaludes.
Christ, is this guy on quaaludes?
Bon Dieu, ce gars est sous tranquilisant?
I'm hearing Violent Femmes and thinking Quaaludes and detention and tacos.
Je me souviens de Violent Femmes et je repense aux amphétamines, aux heures de colle, aux tacos.
Why? - Bourbon and Quaaludes?
- Bourbon et cachetons?
They're like very mild-mannered Quaaludes.
C'est un peu moins fort que de la méthaqualone.
That was not a Quaalude you gave me. I've had Quaaludes.
Ce n'était pas de la méthaqualone, j'en ai déjà pris.
It's over-the-counter Quaaludes.
Des quaaludes.
Marijuana? Quaaludes?
- De la marijuana, des quaaludes?
I haven't had a blackout since I took four Quaaludes and forgot I fucked Chantal Lautenberg. Why?
J'ai pas connu de panne depuis que j'avais pris tant de trucs que j'avais oublié avoir baisé Chantal Lautenberg.
I have art history in a few minutes, and my professor sounds like Garrison Keillor on Quaaludes, so I need a constant intake of sugar just to stay awake.
Je vais à mon cours d'histoire de l'art et mon prof ressemble à Garrison Keillor sous Tranxene, donc, il me faut beaucoup de sucre pour rester éveillée.
And hash and Quaaludes.
Et du hasch et des Quaaludes.
Great.Did you put quaaludes in their cocoa?
Génial. Vous avez drogué leurs chocolats chauds?
I was on Quaaludes.
Je prenais du Quaalude.
Anyway, that's when I learned that Quaaludes and water-skiing do not mix.
Ça m'a appris que les Quaaludes et le ski nautique étaient incompatibles.
- Ok, that was- - - In your truck, while we were drinking, and on quaaludes.
Dans ta voiture, pendant qu'on buvait, drogués.
Now let me see, I did MDMA, acid, GHB, magic mushrooms, glue, mescaline, poppers, Quaaludes, angel dust.
Attends laisse moi réfléchir, J'ai pris du MDMA ( ecstasy ), de l'acide ( LCD ), du GHB ( drogue du violeur ), des champignons magiques, de la colle, de la mescaline ( hallucinogène ), poppers ( hallucinogène et vasodilatateur ), du Quaalude ( sédatif ), la poussière d'ange ( PCP ).
No Quaaludes, I promise.
Pas de Quaaludes, promis.
Too bad quaaludes never made a comeback.
Dommage que les tranquillisants ne soient plus à la mode.
She did cocaine, and she took quaaludes.
Elle a pris de la cocaïne, et des quaaludes.
SAM : Quaaludes?
Des Quaaludes?
You ply her With the schuylkill swill and quaaludes Till she don't know what hit her?
Vous l'avez eue avec des boissons et des tranquillisants, jusqu'à ce qu'elle perde connaissance?
You went into my room, and you stole my Quaaludes. I know it was you.
Tu es allée dans ma chambre et tu as volé mes Quaaludes.
My God, I didn't take your fucking Quaaludes, Ok?
Je n'ai pas pris tes Quaaludes.
The next time you steal my mink... So your sweet little screws can wear it around Reno... At least take the Quaaludes out of the pocket before you flip it back into my closet.
La prochaine fois que tu voleras mon vison pour que ta pépée se balade avec à Reno, enlève ses Quaaludes des poches avant de le remettre au placard.
Turns out there were Quaaludes dissolved in his Adescian Chianti.
Il s'avère qu'il y avait de la drogue dans son Chianti.
A fucking lot of Quaaludes.
Beaucoup de drogues.
If I can poison a producer with his own Quaaludes,
Si je peux empoisonner un producteur avec sa propre drogue,
It went wrong and somehow I told him that you slipped me some Quaaludes.
Ça a dégénéré et je lui ai dit que tu m'avais droguée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]