English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Q ] / Quan

Quan Çeviri Fransızca

223 parallel translation
I know you are Hu Quan, the man of thousand faces
Je t'ai reconnu, Hu le Rusé.
Zhang Chun, Great General of Da Qi Emperor
Le Général Zhang Quan du Seigneur Huang.
Tien Chuan, you go with them
Tie Quan, va avec eux.
That's not a god of mourning, it's Quan-Ti.
Ce n'est pas le dieu du deuil, c'est Quan-Ti.
Quan, will you come in here?
Quan, venez un instant.
Quan's moving from the Youth Gang Task Force to Homicide.
Quan passe de la brigade des mineurs à la criminelle.
If you remain on the street, Quan will watch your back.
Si tu veux faire la rue, tu prends Quan pour te couvrir.
Well, Quan? Any objections to working with Callahan?
Quan, ça vous va de travailler avec Callahan?
Coming up right after the news, we got a dedication going out to all you guys pulling guard duty tonight at Quan Loi.
Juste après les nouvelles, une dédicace à tous ceux qui sont de garde ce soir à Quan Loi.
The landing zone occupied by elements of the 1st Infantry Division at Quan Loi 65 miles north of Saigon received about five rounds of 107 mm rocket fire.
La zone occupée par les éléments de la 1 re Division d'Infanterie de Quan Loi, à 105 km au nord de Saigon, a été touchée par des tirs de 107 mm.
Her name is Nguyen Tri Quan.
Elle s'appelle Nguyen Tri Quan.
I think he's one of Quan's men.
C'est un des types de Quan.
Mr. Quan.
M. Quan...
Do you think it's Quan?
Tu crois que c'est Quan?
... and claim that Quan hired him.
et dit que Quan l'a engagé.
Lopez figures, no matter what, I'll think it was Quan.
Lopez se dit que je vais croire que c'est Quan.
Quan and Lopez on line one.
Quan et Lopez sur la 1.
My brother gave it to me when I was a little girl.
Mon frère me l'a ^ donné quan ^ d j'étais petite.
You know how sometimes it's as if you have to be yourself or you'll just burst?
Vous savez quan ^ d on ^ doit tre soi-mme ou alors on explose?
That's what you need. You have to put attitude in what you sing.
Forcez-vous quan ^ d vous chantez.
Mary Lazarus, as soon as I walked in the door, I knew that you knew this.
Mary Lazarus quan ^ d je suis entrée je savais que vous le saviez.
And when he visits San Francisco next weekend, despite his inordinately busy schedule, he's requested a special concert here on Sunday night.
Quan ^ d il vien ^ dra à San Francisco le week-en ^ d prochain il a ^ deman ^ dé à assister à un concert ici le ^ dimanche soir.
I mean, when did you do this? This is a sin.
- Quan ^ d avez-vous fait ça?
Lao Quan, have a drink.
J'ai trouvé de l'alcool
Lao Quan, the place is deserted.
Il n'y a plus personne!
Lao Quan! They're shooting!
Laoquan, ils attaquent!
Ambassador? So spoke G'Quan, at the dawn of all mornings. Enter!
Ambassadeur? Ainsi parla G'Quan, à l'aube de tous les temps.
Doing a little shopping, are you? Is that permitted during the holy days of G'Quan? It's no concern of yours, Mollari.
On fait du shopping? C'est permis pendant la fête religieuse de G'Quan? Ça ne vous regarde pas, Mollari.
Oh, I forgot. The days of G'Quan forbid it.
Oh, j'oubliais. C'est interdit pendant la fête de G'Quan.
The G'Quan Eth plant, yes? Difficult to grow, expensive to transport very expensive to own but so very important to you at this festive time.
Pour la fleur G'Quan Eth, c'est ça? Difficile à faire pousser, chère à transporter... extrêmement chère à l'achat... mais d'une importance capitale en cette période festive.
I understand you are in possession of G'Quan Eth.
Je crois savoir que vous en possédez une.
Ever since we left your beautiful planet G'Quan Eth plants have been hard to find.
Depuis qu'on a quitté votre belle planète... les G'Quan Eths sont très difficiles à trouver.
Where is the G'Quan Eth? Actually, G'Kar, I have changed my mind.
Où est la fleur? Le fait est, G'Kar, que j'ai changé d'avis.
- The G'Quan Eth plant is not for sale. - What?
- Ma fleur n'est plus à vendre.
You're not a follower of G'Quan, are you, Na'Toth? My father followed G'Lan.
Vous n'êtes pas disciple de G'Quan, Na'Toth? Mon père était disciple de G'Lan.
Chance favors the warrior. Is there nothing you can do to get a G'Quan Eth? Only one more thing, and I hate having to do it.
Le destin préfère les guerriers. N'y a-t-il rien à faire pour récupérer une plante? Si, et ça me dégoûte de devoir le faire.
All followers of G'Quan perform a yearly ritual when our sun rises behind the G'Quan mountain.
Les disciples de G'Quan font un rituel... quand le soleil est juste au dessus du mont G'Quan.
Those who can't be there must still perform the ritual at the same moment. It is our most important observance and requires the G'Quan Eth which, as the ranking member of my faith here, I must provide.
Ceux qui ne peuvent pas y assister doivent célébrer au même moment. C'est un rite essentiel à ma foi, et il requiert la G'Quan Eth.
You don't have to give him the G'Quan Eth.
Tout sauf ça! Je ne vous demande pas de la lui donner.
That, and his head on a platter. I discovered that the G'Quan Eth had a chemical composition making it a controlled substance.
Ça, et sa tête sur un plateau. J'ai découvert que la composition chimique de la G'Quan Eth... faisait de celle-ci une substance contrôlée.
You may have the G'Quan Eth.
Je vais vous rendre la fleur.
Thank you, ambassador. I have already gotten my enjoyment from it anyway. Ambassador G'Kar, when you have returned Londo's statue I'll turn the G'Quan Eth over to you and you'll compensate Londo.
Merci, ambassadeur. J'en ai déjà tiré tout ce que je voulais. G'Kar, une fois que vous aurez rendu la statue à Londo... je vous rendrai la fleur, et vous dédommagerez Londo.
He knows that! That's why he gave in so easily. This is performed in the sunlight that's touched the G'Quan Mountain on a particular day and time, right?
C'est pour ça qu'il a accepté! Le rituel a lieu au lever du soleil sur la montagne G'Quan... à une date et une heure précises, non? Il n'est pas toujours possible d'être au pied de cette montagne.
G'Quan bless your names.
G'Quan bénit vos noms.
Wong Chuan
- Wang Quan!
- Quan-Ti?
- Quan-Ti?
Optimistic, perky.
Quan ^ d j'étais petite ma mère ^ disait
What call?
- Quan ^ d avez-vous eu votre appel? - Quel appel?
- Was there much damage?
- Le dock a été détruit. J'ai bien peur que la G'Quan Eth n'ait été détruite. - Quels sont les dégâts?
Alberto Delvientos lost his life. A tragedy, to be sure. But what was our captain to do?
Alberto Delvientos y a laissé sa vie. C'est tragique, mais qu'aurait dû faire le commandant? Son vaisseau était en danger, il a réagi! Et par G'Quan, nous serons dédommagés! Veuillez m'excuser, j'ai une affaire urgente à régler.
Shocking.
Si je peux vous être utile, faites appel à moi, d'accord? Alors? Personne ne peut livrer une G'Quan Eth à temps pour la cérémonie. Vraiment.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]