Quanti Çeviri Fransızca
21 parallel translation
Joe does it in style - taxi and all.
Joe sort le grand jeu. Taxi et tutti quanti!
They got mummies there and everything. - What do you say?
Il y a plein de momies et tutti quanti.
You know, family name, philanthropist... hospital, crippled kids - the full enchilada.
Un nom, de l'altruisme, l'hôpital, des enfants infirmes et tutti quanti!
So you may harbor the illusions of freedom, equality, brotherhood, and so on.
Et pouvez vous permettre de vous bercer d'illusions comme la liberté, l'égalité, la fraternité et tutti quanti.
She slept with anyone and tutti quanti.
Votre femme allait avec Pierre, Paul, Jacques et tutti quanti.
- There's love, battles, songs, emotions and tutti quanti.
Il y a de l'amour, de la bagarre, et puis des chansons, des sentiments et tutti quanti.
Bats himself the live-long day, Babe Ruth, Ty Cobb, and so on.
II se tape la batte toute la sainte journée. Babe Ruth et tutti quanti
Like Ava Gardner and... companion.
Comme Ava Gardner et... tutti quanti.
Please leave yourname, yournumber, you know the drill...
Laissez-moi votre nom, votre numéro, et tutti quanti...
Please leave your name, your number, you know the drill...
Laissez-moi votre nom, votre numéro, et tutti quanti...
How do you guys deliver... a gazillion Christmas presents all in one night?
Comment vous faites pour livrer des quanti tonnes de cadeaux en une nuit?
How am I supposed to deliver a gazillion gifts in a taxicab?
Comment je fais pour distribuer des quanti tonnes de cadeaux en taxi?
I mean, the man finally had enough, emotionnaly, psychologicaly, whatever.
Le bonhomme a atteint ses limites émotionnelles, psychologiques et tutti quanti.
Quanti di Angelo.
Quanti di Angelo.
I want maximum info on 0ur US competitors, the quanti quali results, the latest updates on dermo-kit development with Estée Lauder, Clinique, Lancéme, estimates, release dates etc.
.. les résultats des quali et des quanti,.. .. le point sur l'évolution des dermo-kits,.. .. aussi bien chez Estée Lauder, Clinique, Lancôme..... prévisions, dates de sortie, etc.
It was highly rated in the Gault et Millau, and tutti quanti.
Et attention, restaurant recommande dans le Gault et Millau, et tutti quanti.
You'll bury my father, my wife, tutti quanti.
Vous enterrerez mon père, ma femme et tutti quanti.
- I spared you any doubts. A guilty conscience and all that.
Je vous ai épargné les doutes, la mauvaise conscience et tutti quanti.
~ Tutti quanti.
- Tutti quanti.
♪ Ricorderai ♪ "You will remember..." ♪ Tutti quanti i miei baci ♪
Tu te souviendras... de tous mes baisers.