English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Q ] / Quesadillas

Quesadillas Çeviri Fransızca

47 parallel translation
How about some quesadillas?
Une pizza au jus de tanker?
- You like quesadillas?
- Tu aimes les quesadillas?
Meatloaf, turkey quesadillas and Salade Niçoise.
Pain de viande, quesadilla de dinde et salade niçoise.
I'm making peanut-butter and banana quesadillas.
Crêpes au beurre de cacahuètes et à la banane.
- l want more quesadillas.
- Je veux une quesadilla.
I made some quesadillas, if anybody wants some!
J'ai fait des quesadillas, si vous voulez.
- If you count radiator quesadillas.
Si tu comptes réchauffer les quesadillas
Now remember, last time we saw Aunt Sassy she was telling the kids not to let her into Juna's for cupcakes and quesadilla night.
Souvenez-vous, la dernière fois Tante Sassy disait aux jeunes de l'empêcher d'aller chez Juna à sa soirée "Gateaux Et Quesadillas".
Must have quesadillas.
Besoin de quesadillas.
Must have quesadilla.
Besoin de quesadillas.
I'll have the cheese quesadilla.
Je vais prendre des quesadillas au fromage.
Quesadilla, bright eyes?
Des quesadillas, ça vous dit?
- I'm making quesadillas!
- Je fais des quesadillas. J'adore ça!
This panini press makes rocking quesadillas.
Ce grille-pain fait de superbes quesadillas.
YESTERDAY SHE SAID SHE WAS GONNA BRING SOME PREBURGLARING QUESADILL.
Hier, elle a dit qu'elle amènerait des quesadillas pré-cambriolage.
WHERE MYUESADILLAS AT?
Où sont mes quesadillas?
HOW THEM QUESADILLAS COMING?
- Les quesadillas arrivent?
FORGET THE QUESADILLAS!
Oublie les quesadillas!
Hey, what would be wrong with mini quesadillas?
Hé, qu'est-ce qui n'irait pas avec les mini quesadillas?
No. I'm going to go with the crab cakes and the little quesadillas.
Je choisis les croquettes de crabe et les petites quesadillas.
Howie wants one of those little mini quesadillas.
Howie veut une mini quesadilla.
I'm making quesadillas.
Je fais des quesadillas.
Dad, I'm gonna need a few more of those free quesadilla tickets.
Papa, je vais avoir besoin d'autres tickets pour des quesadillas gratuites.
The quesadillas saved our ass.
Les quesadillas ont sauvé nos culs.
Do you want some quesadillas?
Tu veux des quesadillas?
Hey, gang, there's hot quesadillas in the kitchen.
Hey, gang, il y a des quesadillas chauds dans la cuisine.
Look at that, sweet! And two quesadillas for Kiki Sneaky With a Side of Freaky.
Deux quesadillas pour Kiki la chipie, avec frites à l'infini.
Kiki Dee? I got you two quesadillas'cause it's your favorite food so you have to eat it.
J'en ai pris deux car tu adores ça.
I made a home-made quesadilla.
J'ai fait des quesadillas maison.
We got lobster quesadillas.
On a du homard. Et le vin!
How are the "quethadillath"?
Comment sont les quesadillas?
Feed that motherfucker quesadillas...
Quand on mange trop de quesadillas...
I might make quesadillas.
Je vais peut-être faire des quesadillas.
Get your one dollar burritos, quesadillas and virgin Bud Light Clamatos!
Venez goûter nos burritos à 1 $, nos quesadillas et bières light et sans alcool!
Who wants quesadillas?
Qui veut des quesadillas?
Look at that, we didn't even touch the quesadillas.
Regarde moi ca, nous n'avons même pas touché aux quesadillas.
Okay, guys, dig in. I made quesadillas.
Ok, allez y, j'ai fait des quesadillas.
- All right, well, yo, let me get that froot loop quesadilla.
Très bien, ben, je prends des quesadillas Froot Loop
We got tacos, tortas, burritos, tostadas and quesadillas.
Je vous propose tacos, tortas, burritos, tostadas ou quesadillas.
No, we got tacos, tortas, tostadas, burritos, and quesadillas.
On a des tacos, des terras, des tostadas, des burritos et des quesadillas.
Where'd you get quesadillas?
D'où sortent ces quesadillas?
Want some quesadillas?
Tu veux des quesadillas?
Uh, kind sir, would you perchance accept payment in the form of Brie and chutney quesadillas?
Gentil monsieur, y aurait-il la moindre chance que vous acceptiez un paiement sous forme de quesadillas au brie et au chutney?
And your quesadillas were delicious.
Vos quesadillas étaient délicieuses.
Oh, we're almost out of goat cheese and papaya quesadillas!
Presque plus de fromage ou de tortillas.
In 10 seconds you can begin Grating cheese for a snack Or you can grate cheese, shred chicken,
En dix secondes, vous râpez le fromage ou hachez votre viande, émincez les oignons, ajoutez le poivre, et c'est prêt à servir dans des quesadillas pour toute la famille... prêtes à servir...
Quesadilla...
Des quésadillas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]