English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Q ] / Quiz

Quiz Çeviri Fransızca

1,166 parallel translation
A quiz for you.
Contrôle de connaissances.
But some girls don't pass the quiz
Mais certaines filles ne réussissent pas le questionnaire.
Quiz?
Quel questionnaire?
A pop quiz.
Une interro.
Yesterday my life's "Uh-oh! Pop quiz." Today, it's "rain of toads".
Hier, j'étais en plein délire, et là, on parle de pluie de crapauds.
Either someone gives me the answer, or I give you all double homework and a quiz tomorrow.
Je veux la réponse, sans quoi je rajoute des devoirs, avec en prime un contrôle pour demain!
He can drive, he never has to take a pop quiz, and he can order a mimosa anytime he wants.
Il a le permis, plus aucune interro, et il peut commander des pizzas quand il veut.
Pop quiz. What animal will attack the strongest, leaving the weakest to escape?
Question : quel animal attaque le fort et laisse le faible s'échapper?
Pop quiz, hotshot :
Répondez à celle-là :
All in favor of a class trip to the mall next Friday instead of our usual surprise quiz?
Qui préfère une excursion vendredi prochain au contrôle-surprise?
TONIGHT, PINKY, WE WILL SNEAK INTO THE PRINTING PLANT OF COSMOS-POLITAN MAGAZINE AND REPLACE THEIR "WHO IS YOUR PERFECT MATE?" QUIZ
Ce soir, on s'introduira dans les locaux du Cosmos-politan, pour remplacer leur quiz :
WITH THIS "WHO IS YOUR PERFECT WORLD LEADER?" QUIZ
par ce quiz : "Qui est votre leader mondial idéal?"
POIT. OOH, I LOVE QUIZZES.
J'adore les quiz.
AH, I WANT TO BE THE FIRST TO TAKE YOUR QUIZ, BRAIN.
Je veux être le premier à le tester. Je vais chercher mon crayon.
OOH, A QUIZ.
Un quiz!
OH, I LOVE QUIZZES. AHH.
J'adore les quiz!
AND REPLACE THEIR "WHO IS YOUR PERFECT MATE?" QUIZ
- T'anjello? - Tout le monde l'appelle Jelly-Head.
WITH THIS "WHO IS YOUR PERFECT WORLD LEADER?" QUIZ
On t'adore, Jelly-Head.
CRAFTING THE CAREFULLY WORDED QUESTIONS. AH, I WANT TO BE THE FIRST TO TAKE YOUR QUIZ, BRAIN.
Je veux vous voir faire le saut Jelly-Head!
- Here's a little quiz...
- Maintenant, une colle, pour rire.
Missed quiz night.
J'avais raté mon jeu préféré.
Well, I've got a good pop quiz for you.
Eh bien, j'ai un petit jeu questionnaire pour toi.
This isn't a quiz show, you faggot!
C'est pas "Question pour un champion", connard!
- First of all, I don't believe that cutting class is a "missing" experience that will unleash all the answers of the universe to me and I have a quiz in history.
Je ne crois pas que ce soit une expérience-clé... qui explique tout l'univers. - Et j'ai une interro d'histoire.
There's a new part in the show - we get an audience member to do a quiz.
Il y a une nouvelle rubrique dans l'émission - nous faisons un quiz à un spectateur.
The test is ready.
- Le quiz est prêt. - Allons-y!
I'm gonna give you a quiz.
Je vais te faire faire un quiz.
And the person who scored highest on the quiz and gets to have dinner on me is Stan.
Au fait, celui qui a la meilleure note et qui va dîner avec moi, c'est Stan!
I just took the "how spontaneous is your relationship?" quiz.
Je viens de faire le test "vos relations sont-elles spontanées?" Et tu sais quoi?
Okay, then I can change one answer on the quiz.
Ca nous fait 4 sur 10.
Oh, you girls are gonna have a ball, braiding'each other's hair, and talkin'about boys, and doin'the Cosmo quiz.
je vous envie, les filles. vous parlerez chiffon, garçons et vous ferez les tests de cosmo.
There will be a quiz on this tomorrow.
Vous aurez un QCM là-dessus demain.
Tomorrow's fraction quiz.
Le quiz de demain sur les fractions.
You know, I had this weird anxiety dream where we had this pop quiz in math that I was totally unprepared for.
Ma moyenne de C risque désormais fort de se transformer en D.
Not a great score on the quiz?
Qu'est-ce qu'il y a, mon pote?
Okay, this is a good Cosmo quiz.
Y a un super test dans Cosmo
It's the Quiz Kid, Donnie Smith.
C'est Donnie Smith, "Le Petit Génie"!
The Quiz Kid, Donnie Smith, from the game show.
Donnie "Le Petit Génie" Smith!
Going into our 33rd year on the air, it's America's longest-running quiz show... and the place where three kids get to challenge three adults... and in the end, we'll see who's the boss.
Dans sa 33e année, le quiz télé longue durée. Trois enfants affrontent trois adultes pour voir qui est le plus fort.
I'm Jimmy Gator, and believe it or not... we are at the end of Week 7, heading towards Week 8... with these three incredible kids, who- - Hello, hello. Are just two days and two games away from the What Do Kids Know? Record... for the longest-running quiz show in television history.
Je suis Jimmy Gator et incroyable mais vrai, on va vers la 8e semaine avec ces gosses incroyables quisont à deuxjours et à deux émissions du record de Que Savent Les Enfants, quiz télé le plus durable de Ihistoire.
We keep our standards high, and that's why we are the longest-running quiz show... in television history.
Le niveau de lémission explique sa longévité dans lhistoire de la télévision.
I'm "Quiz Kid" Donnie Smith.
Je suis Donnie "le petit génie" Smith.
I'm "Quiz Kid" Donnie Smith from TV.
Je suis l'enfant prodige de la télé.
This isn't a quiz show.
Ce n'est pas un jeu.
So, how do you want to do this?
On se le fait en quiz?
Just my history quiz. - Oh, so what'd you get?
- Tu as eu combien?
CHAPTER 13 IN THE TEXT TOMORROW FOR A POP QUIZ. WHOOP!
Lisez le chapitre 13 pour demain, petite interro.
Here's a pop quiz.
Petit quizz :
- I'm "Quiz Kid" Donnie Smith.
Dans les années 60, c'est ça? - Donnie "le petit génie" Smith.
- My history quiz.
Mon test d'histoire.
YEAH, WELL, WE'RE ALL HANGING OUT. YOU MISSED A POP QUIZ IN CHEMISTRY TODAY.
Tu as raté l'interro de chimie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]