Quote Çeviri Fransızca
3,191 parallel translation
Mega awesome encryption, brah. Quote, unquote.
Méga cryptage génial, mec.
" Could you furnish us with a quote
" Pouvez vous faire un commentaire
Major Kessel's political science class, the quote that he used...
Notre prof de sciences politiques disait...
I heard this beautiful quote.
Et je me rappelle avoir entendu cette très belle citation.
- There's this quote I remember.
- Il y a une citation qui me revient.
To quote forensic investigators : The evidence is irrefutable.
Pour reprendre les termes de la police scientifique, les preuves sont irréfutables.
Still, it's a hell of a quote.
Ça reste toute une citation.
And by the way, I'm incurring the cost of an extra waitress because, I quote, "She looked at me the right way."
Et je paye une serveuse de plus, qui t'avait "regardé comme il faut".
I was going to say, quote.
... pouvoir vous citer.
Okay, here's a quote.
Voilà une citation :
And she found this quote from Pessoa [Fernando Pessoa, a Portuguese poet] :
Elle avait trouvé une citation de Pessoa.
I'm afraid he insisted that it was quote, "mad important," and that "shit just got real."
Il a précisé que c'est "vital" et que "ça rigole plus, bordel".
Recently experienced a fall in share prices which they put down to, and I quote,
Leur action a chuté récemment.
I quote : "The offer will not be renewed."
Je les cite : "L'offre ne sera pas renouvelée".
Epicurus quote about not fearing death.
Épicure a dit qu'il ne fallait pas craindre la mort.
On that topic.. I think we can quote something up for you.
À ce propos... on doit pouvoir te concocter un truc.
At a time when science is being challenged in every turn when we are witnessing a return to intellectual obscurity, I can not resist the temptation to quote Albert Einstein.
À une époque où la science est mise en doute, où nous assistons à un retour de l'obscurantisme, je ne résiste pas à la tentation de citer Albert Einstein.
Small quote from you, Mr. Bender.
Une déclaration, M. Bender!
But without the quote, unquote "benefits."
Mais sans les "avantages".
To try to quote Ellen Yindel's outstanding record in the time I have would do her a disservice.
Citer les formidables états de service d'Ellen Yindel dans le temps imparti ne serait pas lui rendre justice.
This is rule number 24. This is sub-point B. This is a quote.
Le règlement 24-B stipule, et je cite :
Toy's friend Patrick Keenan returned home safely this past Tuesday with his family calling it, quote, "a miracle."
Son ami Patrick Keenan est rentré chez lui sain et sauf mardi dernier événement qualifié par sa famille de, je cite, "un miracle."
I'll do a quote, but I'd say around 5,000 euros.
Je vais faire un devis... mais je dirai dans les cinq mille.
She said, and I quote : A double penetration at 8 in the morning, it's not easy.
Elle m'a dit textuellement : une double pénés à huit heures du matin, c'est pas évident.
She said, and I quote,
Elle a dit, et je cite,
And we can quote you on that?
Et on peut vous citer là-dessus?
That's a direct quote from Becchi's counsel to you when you were a shit-scared 19-year-old poet about to ascend the throne.
Ce sont les mots exacts que le conseiller de Becchi vous a dit, quand vous n'étiez qu'un jeune poète effrayé de monter sur le trône.
- Ha. - For example, and I quote,
- Par exemple, et je cite,
A 17-year-old girl ran off the road texting her boyfriend, and I quote,
Une jeune fille de 17 ans a quitté la route en envoyant des textos à son petit ami, je cite :
That's quite an incendiary quote, don't you think?
Quelle citation incendiaire, non?
Washington Herald's front page and was written by Zoe Barnes, and in it she quotes an editorial that ran in the Williams college register when you were editor back in September 1978, which called the Israeli presence in the Gaza Strip and West Bank, quote, an illegal occupation.
issu de la publication de l'université Williams quand vous en étiez rédacteur en septembre 1978, qui qualifiait la présence d'Israël dans la bande de Gaza et la Cisjordanie, je cite : "Une occupation illégale".
I know the Kings of England and I quote the fights historical,
Je connais les Rois d'Angleterre et je cite les faits historiques,
Her quote "engagement" ls a flex arrangement
Elle est fiancée Elle n'est pas encore mariée
- No. You told him, and I quote,
Vous lui avez dit, et je cite,
Anyway, in the call, uh, Walt said that he was going to, quote,
Quoi qu'il en soit, dans l'appel, euh, Walt dit qu'il allait, devis,
He keeps his distance inside the cave and quote the Bible and crying.
"Il s'isole au fond de la grotte " où il récite les Écritures et pleure la nuit.
Honestly, if you're just gonna quote back to me some generic observational phrases, I'm gonna get real bored real fast.
Honnêtement, si tu vas juste me citer à nouveau des observations générales, ça va vite devenir chiant.
Congressman Frank Underwood says he got, quote, schooled by AFT spokesman and chief strategist, Martin Spinella, during a debate last night on this network.
Le membre du Congrès, Frank Underwood, a dit qu'il avait reçu une "leçon" du porte-parole des enseignants et stratège en chef, Martin Spinella au cours d'un débat hier soir sur cette chaîne.
He said, and I quote,
Il dit, et je le cite :
May I have a quote for our readers?
Un message pour nos lecteurs?
You can quote them, disagree with them, glorify or vilify them.
On peut les citer, être en désaccord avec eux, les glorifier ou les calomnier.
And you can quote me on that.
Vous pouvez le dire.
Yeah, I've never had much patience for people who quote scripture.
Ouais, j'ai jamais eu trop de patience pour ceux qui citent les Écritures.
Your text said, and I quote,
Ton texto dit, et je cite,
Yeah, I wouldn't quote the kids you talk to.
Ouais, je ne citerais pas les enfants à qui tu parles.
My dad's big tip for driving the ladies wild, and I quote, "get her butt-naked and kiss everything but the good parts."
Le grand conseil de mon père pour rendre les femmes folles, et je cite, "la mettre les fesses à l'air et embrasser partout sauf les bonnes parties."
That's a quote, by the way.
J'ai gardé les insultes au fait.
'That's Archie's favourite quote.
C'est la citation favorite d'Archie.
Is she only with me because her mom- - and I quote- - hates the ethnics?
Elle est avec moi seulement parce que sa mère... Et je cite... déteste les ethnies?
And I quote, " I know.
Et je cite, " Je sais.
Now, onto the next point which clearly states that the amount invested must represent a percentage that doesn't exceed 20 % of your patrimony.
Evidemment, le point suivant précise, que la quote-part investie, ne peut représenter plus de 20 % du propre patrimoine. Oui, c'est le genre d'avertissement que vous devez forcément écrire.