English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ R ] / Radish

Radish Çeviri Fransızca

177 parallel translation
We're off in a blizzard of horse-radish!
On s'envole dans un blizzard de raifort.
The smell of winter's stouter than horse radish.
Ça sent l'hiver plus fort que le raifort.
Smell of winter's stouter than horse radish.
Ça sent l'hiver plus fort que le raifort.
a radish... could blow up an army.
Gros comme un... radis... On faisait sauter un corps d'armée.
As they say, my sliced pickled radish stays linked together.
Quand je coupe des cornichons, les tranches restent collées ensemble.
There's no link between pickled radish and jealousy.
Ça n'a pas de rapport avec la jalousie.
So, you like linked pickled radish?
Vous aimez les cornichons pris ensemble?
- A radish. - A radish.
Un radis!
Here we go. A radish starter followed by a soft-boiled egg.
ça marche un radis et un oeuf coque pièce poursuivre!
A dab of butter, to liven up my radish.
Une noisette de beurre, pour agrémenter mon radis!
Then check on the radish!
- Va désherber les radis.
"Radioactive radish has been grown in some farms".
"Des radis radioactifs ont été découvert dans certaines fermes".
Using my misfortune he changed me a sausage for a radish.
Profitant de mon handicap il a changé ma saucisse pour un radis.
That's true. Hijiki and carrots, shiitake and dried radish, fresh tofu and deep-fried tofu. What about beefsteak and pork cutlets?
Les algues aux carottes, les champignons parfumés, les radis séchés, les grillades, le porc pané...
Such a blade couldn't slash a radish!
Une telle lame ne pourrait couper un radis!
Then, I'd have a nice boiled rice and pickled radish.
Je mangerais alors un bol de riz avec des radis aigres.
When they try and radish us, just bite down on it.
Si on est captivées, mords dedans.
I know not what you call "all." But if I fought not with 50 of them, then I'm a bunch of radish.
Si je n'ai pas tenu tête à cinquante, qu'on me pende.
When'a was naked, he was, for all the world, like a forked radish, with a head fantastically carved upon it with a knife.
Tout nu, on eût dit un radis fourchu, sculpté en homuncule.
With trees very highs like a radish in may, and the tower of pagoda high like a egg.
Des arbres hauts comme des radis en mai, La tour des pagodes comme un oeuf frais,
- Give me a radish.
Vous me donnerez un radis.
- Give me a radish.
Un radis. Un radis.
What do you advise with a radish?
Avec un radis, que me conseillez-vous?
No. I asked for a radish.
Oh non, j'ai demande un radis!
My mother said... I looked like a radish.
Ma mère disait que je ressemblais à un radis.
Naked. Poor, forked radish.
dénudé, misérable, écartelé, dérisoire...
lets eat Daikon radish
Vous voulez du radis?
This is... It needs some horse-radish to go with.
c'est... il faut ajouter du raifort en accompagnement.
A radish may know no Greek, but I do.
Ne me prenez pas pour une courge!
Like a radish?
- Vous voulez un radis?
Why does she want grated radish with fish anyway? That daughter-in-law of mine is so clueless.
Elle met du radis râpé sur le poisson!
That great radish, that steaming great left-footer.
Cette grande pédale, cette vraie tapette.
So Erika's gonna give you radish and you're gonna give her you're baked egg.
Je te donne ma sauce et tu me donnes ton omelette?
Yep. Two days, 10 fights, and they haven't even got to radish day yet.
Deux jours, dix engueulades... et ils n'en sont même pas à la journée "radis".
It's ham with mustard and radish.
C'est du jambon avec moutarde et radis.
Radish outta the ground. And you say to yourself,
Et tu te dis à toi-même...
He can eat his fucking radish.
Il peut garder ses foutus radis.
Take the pickles Take the radish
- Des légumes. - Des carottes.
Take pickles Take radish
- Prends des cacahuètes. - Des carottes.
These pants fit before my cauliflower and radish diet.
Ces pantalons m'allaient avant mon régime au chou.
Radish rosettes.
Des tomates farcies.
What do you want to be, a radish?
Tu veux devenir quoi, un caïd?
Okay. Have a radish!
Bon, prends un radis!
Isn't this a radish?
Est-ce que ce n'est pas un radis?
If I can call a carrot and a radish by their names...
Si je peux appeler une carotte et un radis par leurs noms
You call a brinjal, a carrot and a carrot, a radish!
Tu appelles ça un brinjal, une carotte et une carotte, un radis!
I've gotta get a radish from the store.
Je sors juste acheter un truc... un radis noir.
A radish.
Un!
A radish!
Une carotte!
Have some pickled radish, too.
Tu as dit qu'on ne se verrait plus, mais... Mange.
Looks like a radish.
Un radis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]