English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ R ] / Randy

Randy Çeviri Fransızca

5,098 parallel translation
Randy Warsaw is a highly treasured citizen of Crystal Cove.
Randy Warsaw est un citoyen très précieux de Crystal Cove.
You'll be a verker in Randy Warsaw's art verks.
Tu seras un Verker dans le Randy Warsaw Verks.
This is the art exhibit that attacked Randy Warsaw?
C'est l'oeuvre d'art qui a attaqué Randy Warsaw?
Every time I make a masterpiece for Randy Warsaw..
Chaque fois que je fais un chef-d'œuvre pour Randy Warsaw...
Here's why Randy Warsaw.
Voici pourquoi Randy Warsaw.
A beautiful dream that I lived until I came to work for you Randy Warsaw.
Un beau rêve que j'ai vécu jusqu'à ce que je travaille pour Randy Warsaw.
Randy was a fledgling Buck Rogers fanatic who had his own way of braving life's little conflicts in this world or any other.
Randy était un jeune fanatique de Buck Rogers qui avait une façon toute personnelle d'affronter les petites choses du quotidien.
Randy, get inside, you lunkhead.
Randy. Rentre, idiot!
Randy, mouth closed when you chew.
Randy, ferme la bouche quand tu mâches.
- And come on in, Randy. - Oh!
Entre donc, Randy.
From you and Randy.
De ta part et celle de Randy.
This is why my brother Randy still lives in Fort Lauderdale.
Voilà pourquoi Randy vit toujours à Fort Lauderdale.
But right now I need to get Randy to Dr. Strassen.
Quand le Dr Strassen aura vu Randy.
Randy! - The boy wants to go fishing!
Il a dit qu'il voulait pêcher!
- Randy! - No!
Randy!
- Somebody help! No! - Oh, Randy!
Au secours!
Randy needed a new filling.
Randy a un nouveau plombage.
- It's not funny, Randy.
- C'est pas drôle, Randy.
Randy, she sent this to you.
Randy, ce costume est pour toi.
Well, learn from this, Randy.
Souviens-toi de ça, Randy.
Randy brooks and christine rosen.
Randy Brooks et Christine Rosen. Enchantée de vous rencontrer.
Randy!
Randy!
That's the year he gave me Randy.
C'est l'année où il m'a donné Randy.
Yo, we had no idea Randy was involved in Ope's death, man.
On savait vraiment pas qu'il était impliqué là-dedans.
I can't convince Randy you guys ain't gonna kill him.
Randy voulait pas croire que vous l'épargneriez.
GN recruited Randy'cause of his size.
Randy a été recruté pour sa taille.
But he wasn't into her, so she dropped him for Randy.
Mais il était pas intéressé, alors elle a pris Randy.
Well, yeah, but I'm supposed to study with Randy today.
Je dois travailler avec Randy, aujourd'hui.
Tell Randy I'll be out in a second.
Dis à Randy que j'arrive.
I'm fine. Randy can do the reading.
Randy peut lire.
You don't mind, do you, Randy?
Ça te dérange pas, si? Oui, mec.
Just admit it. You only don't want to wear glasses because you want Randy to think you're hot.
Tu veux que Randy te trouve sexy, c'est tout.
Jimmy, we're not going to do this in front of Randy, okay?
On va pas faire ça devant Randy.
That's not Randy.
C'est mon père.
- You only liked having Philip around because you thought he was into you, and once you found out that he wasn't, you moved on to Randy.
Tu aimais que Philip soit là quand tu pensais lui plaire. Quand t'as compris, tu es passée à Randy.
Randy, I woke up about midnight, searched the Internet'til about an hour ago, and I am better than okay.
Je me suis réveillé à minuit, j'ai fait des recherches sur Internet jusqu'à il y a une heure environ, et je vais plus que bien.
Are you sure it's not unconstitutional? Randy, what part of "no"
Vous êtes sûr que cela ne va pas à l'encontre de la constitution?
RANDY : Uh, yeah, the mayor is not in on Tuesdays.
Oui, le maire n'est pas là le mardi.
Randy's another harvest dad, I need a nanny.
Randi, maintenant que Barbara est morte, j'ai besoin d'une autre nounou.
Randy sailors took them on lonely voyages.
Les marins portés sur la chose les emmenaient avec eux pour les voyages en solitaire.
All right, looks like one of'em died in prison, and the other one, Randy Thorpe, was released from Halawa a couple of months ago.
D'accord, il semble qu'un d'eux est mort en prison, et l'autre, Randy Thorpe, à été relâché de Halawa il y a quelques mois.
Danny, track down that kidnapper, Randy Thorpe.
Danny, retrouve ce kidnappeur, Randy Thorpe.
Got a hit on our suspect Randy Thorpe's credit card.
On a un coup sur notre suspect Carte de crédit Randy Thorpe.
Hey, how you going downstairs with Randy?
Hé, comment ça se passe en bas avec Randy?
Our kidnapper Randy's story checks out.
Notre kidnappeur. L'histoire de Randy Vérifie.
So, what, Randy screwed up?
Donc, quoi, Randy à merdé?
Randy, trust me.
Randy, fais-moi confiance.
Randy, I'm so happy you're here.
Randy, je suis heureux de te voir.
Let's roll, Randy boy.
En route, mon Randy!
Come on, Randy.
Viens, Randy.
No, Randy, you don't know how I get.
Non, Randy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]