Raul Çeviri Fransızca
966 parallel translation
I know you're busy, Raul, but I'll wager you still run around some.
Tu as tout de même le temps de t'amuser un peu, Raoul?
Raul, take me with you to the dam site.
Raoul, emmène-moi au barrage.
I must go, Raul. Leave me... please... forget our having met.
Laisse-moi partir, Raoul, et oublie cette rencontre.
Raul... wait!
Raoul, attends!
Raul wasn't the first!
Raoul n'était pas le premier.
Raul's a wonderful person. He's very understanding.
Heureusement Raoul est un honnête homme.
Raul.
Raul.
That gent with her is Raul Cornejo.
L'homme avec elle est Raul Cornejo.
Raul!
Raul!
Me, Raul, Jefferson.
Moi, Raul, Jefferson.
- Who do you think Raul is?
- Qui est Raul, d'après vous?
You told Raul.
Vous l'avez dit à Raul.
I wonder what Julie and Raul were doing at the ruins.
Que faisaient Julie et Raul aux ruines?
Who, Raul?
Qui, Raul?
But it's true that I do not want to marry Raul.
Mais je ne veux pas épouser Raul.
I will do anything you wish... but Raul does not want to marry me, either.
Je ferai selon votre désir, mais Raul ne veut pas m'épouser non plus.
Raul?
Raul?
I was delayed for a moment. Raul was telling us that the fauna in Romania -
Raul nous expliquait que la faune de Roumanie...
I think you've lost your mind, Raul.
Vous perdez la tête, Raul.
Why, Raul?
Mais pourquoi, Raul, pourquoi?
Raul said all this will end when Nóbile dies.
Raul a dit que si Nobile meurt, tout s'achèvera.
Enough, Raul!
Arrêtez, Raul!
Jose Gallardo Raul Garcia
José Gallardo Raúl García
I'm cold, Raul
J'ai froid, Raul.
Tha s ridiculous, Raul.
C'est ridicule, Raul.
- Raul?
- Raul?
I'm afraid, Raul
J'ai peur, Raul.
No dear, no Raul.
Non chéri, non Raul.
Do not do that Raul.
Ne le fais pas Raul.
Raul, get back.
Raùl reviens.
Wait there, Raul!
Raul! Où est Raul?
In fact, right this moment he's having lunch with Raul Garcia and Carlos Aragon.
D'ailleurs, en ce moment même, il doit déjeuner avec Raul Garcia et Carlos Aragon.
Hello Raul.
Hola, Raúl.
Raul, wipe his sweat.
Raul, va essuyer son front.
Does she love me, Raul?
Elle m'aime, Raul?
- Have a good day, Raul.
- Bonne journée.
- Garcia, Raul?
– Garcia, Raoul?
- It says Raul.
– Je lis Raoul.
Hey, it's Raul.
Eh, c'est Raoul!
"R" as in Raul. "C" as in Castro.
"R" comme Raul. "C" comme Castro.
During a trip to Bulgaria, Raul Castro, Fidel's brother, said he found that the streets very "clean".
Pendant un voyage en Bulgarie, Raul Castro, le frère de Fidel, trouva que les rues étaient très "propres".
It started with Raul Castro's trip to Bulgaria.
Ça a commencé avec le voyage de Raul Castro en Bulgarie.
Padilla told us that the methods of repression used by the Cuban Revolution were patterned on Bulgarian methods that Raul Castro had learned during a visit there.
Padilla nous racontait que le modèle de répression adopté par la Révolution cubaine était copié d'après celui existant en Bulgarie. Raul Castro l'aurait apprécié lors d'un voyage.
Uh, Raul, my best friend from California Chris, Raul.
Mon meilleur copain en Californie, Chris.
Jose Raul CAPABLANCA
J CAPABLANCA
MUSIC BY RAÚL PORTELA AND TWO FADOS BY RAÚL FERRÃO
MUSIQUE DE RAÚL PORTELA ET DEUX FADOS DE RAÚL FERRÃO
Raul.
A Raoul?
- Close the door Raúl.
- Ferme cette porte Raùl.
Do not open that door Raúl, I forbid it.
N'ouvre pas cette porte Raùl, je te l'interdis.
Raul!
Attends, reste là.
Raul.
Eh ben, c'est Bernard!