English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ R ] / Reagan

Reagan Çeviri Fransızca

2,510 parallel translation
What do you think will happen when Joshua and Reagan discover you broke your promise?
Que penses-tu qu'il va arriver quand Joshua et Reagan découvriront que tu as brisé ta promesse?
- Reagan, hey. - Yeah? Hey.
Reagan, salut.
- When Reagan was shot in'81, the three networks went live.
- Quand on tire sur Reagan en 81, les trois grandes chaînes sont en direct.
Reagan was shot.
On lui a tiré dessus.
Any way we could bump that up a little so it's somewhere above "Lower flag for Reagan's death"? - Talk to a custodian.
Une chance de pouvoir l'avancer un peu, pour qu'il soit quelque part au dessus... de "mettre le drapeau en berne pour la mort de Reagan?"
And with the USS Ronald Reagan currently sending its F-14s to the very edge of the Chinese Republic's airspace, and armed conflict seems imminent.
Et avec le USS Ronald Reagan envoyant ses F-14 à la limite de l'espace aérien chinois, le conflit armé semble imminent.
The presidential fitness test... our great president, Ronald Reagan, along with the Predator himself,
L'examen présidentiel de sport... notre grand président, Ronald Reagan, associé au Predator lui-même,
Because President Reagan asked me personally through a xeroxed letter to oversee a fitness test of his design.
Parce que le président Reagan m'a demandé personnellement via une lettre photocopiée de superviser un examen sportif qu'il a conçu.
Look out, Mr. Reagan.
Attention, M. Reagan.
Maybe Mr. Reagan left a message or something.
Peut-être que M. Reagan a laissé un message.
Reagan, Carter, they are all the same.
Reagan, Carter, ils sont tous pareils.
President Reagan may order an investigation of the matter and quotes an administration official...
Le président Reagan va peut-être ordonner une enquête sur la question et établir un ordre officiel
That was Reagan's, and you got dust on your britches.
C'était celui de Reagan et vous avez de la poussières sur vos vêtements.
'Cause "Reagan" and "heroin overdose" go together like... like...
Parce que Reagan et overdose d'héroïne ensemble, ça fait...
No, this is Detective Danny Reagan.
Non, Inspecteur Danny Reagan.
Reagan, look at this.
Regarde ça.
Ma'am, I'm Detective Reagan.
Je suis l'inspecteur Reagan.
Detective Reagan?
Inspecteur Reagan?
On the Fort Totten front, Detective Reagan is butting heads with the CO.
Du côté de Fort Totten, l'inspecteur Reagan fait la forte tête avec la hiérarchie.
- That's four generations of Reagans, all soldiers.
Ça fait quatre générations de soldats Reagan.
Detective Reagan.
Inspecteur Reagan.
Sorry for interrupting your dinner, Reagan.
Désolée d'avoir interrompu ton repas, Reagan.
It's Detective Reagan.
Inspecteur Reagan.
Detective Reagan.
Je suis l'inspecteur Reagan.
You ready for your first Reagan manly men camp trip?
Prêt pour ton 1er camping réservé aux Reagan mâles?
I'm Frank Reagan.
Je suis Frank Reagan.
Reagan?
Reagan?
Reagan.
Reagan.
Commissioner Reagan can't even set up a decent speed trap.
Le commissaire Reagan est incapable de s'offrir un radar convenable.
Detectives Reagan and Baez.
Lieutenants Reagan et Baez.
I'm not Erin Reagan.
Je ne suis pas Erin Reagan.
Detective Reagan.This is Detective Baez.
Lieutenants Reagan et Baez.
Detective Reagan. This is Detective Baez.
Lieutenants Reagan et Baez.
Actually, my name is Erin Reagan, with the district attorney's office.
Mon nom est Erin Reagan, du bureau du procureur.
These are Detectives Reagan and Baez.
Voici les lieutenants Reagan et Baez.
Ms. Reagan?
Mme Reagan?
Look, president Reagan, he was shot at the Washington Hilton.
Écoute, le Président Reagan, il a été tué au Washington Hilton.
I'm running all recent parolees. Here you go, Reagan.
Je vais regarder les libérés sous paroles récents.
Don't worry, Ms. Reagan.
Ne vous inquiétez pas, Mme Reagan.
Ms. Reagan, has zero scientific value.
Ms. Reagan, n'a aucune valeur scientifique.
Ms. Galecki, it's Detective Reagan.
Mme Galecki, c'est l'inspecteur Reagan.
I'm Detective Reagan ; I'm gonna get you home safe now.
Je suis l'inspecteur Reagan, Je vais te ramener chez toi sauve.
Good night, Ms. Reagan.
Bonne nuit, Mme Reagan.
Something up, Reagan?
Tu as quelque chose, Reagan?
This is Detective Danny Reagan taking a statement from Mike Rose on seven of April, 2014.
Ici l'inspecteur Danny Reagan prenant la déposition de Mike Rose le 7 avril 2014.
Those shoes cost a thousand bucks, Reagan.
Ces chaussures coutent autour de mille dollars.
Reagan, you need to report to the chief of Ds'office forthwith.
Reagan, tu dois faire un rapport au chef de district tout de suite.
Yeah. Detectives Reagan and Baez.
Inspecteurs Reagan et Baez.
Officer Reagan.
Agent Reagan.
Pleased to meet you again, Ms. Reagan.
Ravi de vous revoir, Mme Reagan.
Good night, Reagan.
Bonne nuit, Reagan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]