Red alert Çeviri Fransızca
510 parallel translation
- The blasted Nazis'll be over in a bit. The red alert just went up.
Les avions nazis vont bientôt arriver.
- Send a red alert.
- Déclenchez l'alerte rouge,
Red alert for Operation Sea Beast. Get traffic off the Golden Gate Bridge.
Alerte rouge. opération Monstre Marin, Arrêtez le trafic sur le Golden Gate,
A red alert.
Alerte!
- Brandt, red alert.
Alerte rouge! - Où?
You'll be hearing sirens very shortly - that's the red alert.
Tout cela va commencer dans un instant. Vous allez bientôt entendre des sirènes.
Establish a red alert at the missile base.
Lancez l'alerte rouge à la base de missiles.
Red alert for lens pits or other accesses and Selenites.
Ils cherchent les puits et les Sélénites.
These are from January's All Red Alert, sir.
Voici les manœuvres de janvier.
Double red alert.
Alerte rouge.
BatmobiIe to airport, red alert.
Batmobile à tour de contrôle, alerte rouge.
Red Alert! Gotham Tower to all aircraft in the control zone.
La tour de Gotham à toutes les unités de la zone de contrôle.
- Cardiac red alert.
- Alerte cardiaque.
Put the whole base on red alert.
- Mettez la base en alerte rouge.
All base to red alert, repeat, all base to red alert.
Toute la base en alerte rouge. Je répète. Toute la base en alerte rouge.
- Kirk to Enterprise. Red alert.
Kirk à l'Enterprise.
I repeat, red alert.
Je répète, alerte rouge.
Go to red alert. Prepare to fire phaser banks.
Parez batteries de phaseurs.
Captain Kirk, you say you jettisoned the pod after the red alert?
Vous dites avoir largué la nacelle après l'alerte rouge?
This extract from your computer log says you jettisoned the pod before going to red alert.
D'après cet extrait, vous avez largué la nacelle avant l'alerte rouge.
I finally signalled a red alert.
J'ai fini par ordonner l'alerte rouge.
It reports that the jettison button was pressed before the red alert.
Il indique que le bouton de largage a été pressé avant l'alerte rouge.
Now, captain, despite what these machines indicate, was there indeed a red alert before you jettisoned the pod?
Capitaine, en dépit de ce qu'affirme la machine, étiez-vous passé en alerte rouge avant de larguer la nacelle?
I may have to go to red alert. Affirmative.
Je passerai peut-être en alerte rouge.
The condition signal reads yellow alert, not red alert, but simply yellow alert.
Le voyant indique l'alerte jaune. Le niveau d'alerte jaune, pas rouge.
Red alert.
Déflecteurs activés.
You're on Red Alert. Let's go.
Vous êtes en alerte rouge.
All decks, Red Alert.
A tous les ponts, alerte rouge.
All hands, Red Alert.
Alerte rouge.
- Secure from red alert. Adjust to new course.
Annulez l'alerte rouge.
Red Alert.
Alerte rouge!
- Red Alert! Red Alert.
- Alerte rouge!
I have placed the ship on red alert.
Le vaisseau est en alerte rouge.
This is a Red Alert.
Alerte rouge.
Red Alert.
Alerte rouge.
Cancel Red Alert.
Annulez l'alerte rouge.
Security, cancel Red Alert.
Sécurité, annulez l'alerte rouge.
Red alert!
Alerte rouge!
Red alert!
Alerte route!
Red alert!
Alerte!
Which means that ICE has established Red Alert Plus One.
Ce qui veut dire que I.C.E. a établi Alerte Rouge + Un.
[Uhura] All decks, red alert!
- Alerte rouge. A vos postes de combat.
- Go to red alert!
- Ici Kirk.
Sound red alert. Red alert!
- Déclenchez l'alerte rouge.
Operations, Colonel Parkman here, get my plane ready... ( Red Eagle One Calling Weather 4... )... oh and uh, alert Lt. Pizar.
Base d'opérations. Ici le colonel Parkman. Préparez mon avion.
Sound the red alert!
Sonnez l'alerte rouge.
Red alert.
Alerte rouge.
We were on red alert.
Nous étions en alerte rouge.
Then why, captain, does the computer log from your ship, made automatically at the time, indicate that you were still on yellow alert when you jettisoned, and not on red?
Alors expliquez-moi, capitaine, pourquoi d'après l'ordinateur de bord, vous étiez toujours en alerte jaune lorsque vous avez largué la nacelle.
Train is underway. Red flash alert.
Le train est en route.
The red light is flashing alert.
C'est l'alerte rouge.