Reeves Çeviri Fransızca
730 parallel translation
Don't stand there coughing, Reeves.
Ne restez pas là à toussoter, Reeves.
- Allow me to shake your hand too, Reeves. - Oh.
Laissez-moi aussi vous serrer la main, Reeves.
How are you, Reeves?
Comment allez-vous, Reeves?
Good night, Mr. Reeves.
Bonne nuit, M. Reeves.
Lieutenant Reeves.
Lieutenant Reeves.
Hello, Reeves.
Salut Reeves!
Get to the point, Reeves. What do you want?
Que voulez-vous, Reeves?
- I'm clean, Reeves. That's on the level.
J'ai rien fait, Reeves!
Looks like it'll have to be tomorrow afternoon.
On se verra l'après-midi, Reeves.
Dr Reeves's residence.
Maison du Dr Reeves.
It's Dr Reeves. Let's go!
C'est le Dr Reeves, allons-y.
Squadron Leader Carter - Dr Reeves.
Commandant Carter, Dr Reeves.
Dr Reeves, can I stay in here?
- Dr Reeves? - Oui? - Je peux rester ici?
- Hello, Dr Reeves.
- Bonjour Dr Gaertler.
You make your rounds the hard way.
- Bonjour Dr Reeves.
- Dr Reeves?
- Dr Reeves? - Oui.
- I will deliver Dr Reeves. - As you wish.
Très bien.
- Dr Frank Reeves.
- Dr Frank Reeves? - Oui.
Certainly. Conductor 71, you will take Dr Frank Reeves to Squadron Leader Carter.
Passeur 71, emmenez le Dr Reeves auprès du commandant Carter.
Well, it was Doc Reeves's idea.
- C'est une idée du Dr Reeves. - Il sera témoin.
Possibly. But what are these love affairs, Dr Reeves?
Que sont vraiment ces histoires d'amour?
The love of the moment, Dr Reeves.
L'amour d'un instant.
The Boer War, Dr Reeves.
La guerre des Boers. Le troisième juré est...
The Crimean War, Dr Reeves.
- La guerre de Crimée. - Et vous?
Think of India, Dr Reeves. Think of India.
Pensez à l'Inde.
Choose a new jury anywhere, Dr Reeves. It will always be prejudiced against your country.
Cherchez un autre jury n'importe où, il détestera aussi votre pays.
Chosen from where, Dr Reeves?
- M.Farlan a dit n'importe où.
But it is also against the law, Dr Reeves, the eternal law of the universe.
Contre la loi éternelle de l'univers aussi.
Dr Reeves, we are not here to check your diagnosis, but to question this young man.
On n'est pas ici pour vérifier votre diagnostic mais pour interroger ce jeune homme.
Take care, Dr Reeves.
Attention Dr Reeves.
- Does that satisfy you, Dr Reeves?
- Ça vous convient?
You'll find Mr. Reeves in the machine shop.
M. Reeves est dans l'atelier d'usinage.
- How are you, Mr. Reeves? - Fine.
- Comment allez-vous, M. Reeves?
- Thanks, Mr. Reeves.
- Merci, M. Reeves.
- Goodbye, Mr. Reeves.
- Au revoir, M. Reeves.
- to the Reeves Electronics Lab.
- au Labo d'Électronique Reeves.
Take a look at this fellow Reeves, and see what gives.
Allez voir ce Reeves. On verra bien ce que ça donne.
Maybe he can, Mr. Reeves, if you'll tell us where he lives.
Il le pourra peut-être si vous nous donnez son adresse.
- I'd better talk to him. - I think so, Mr. Reeves.
- Il vaudrait mieux que je lui parle.
We'd like you to stay, too, Mr. Reeves.
Nous aimerions que vous restiez.
You want to cooperate, don't you, Mr. Reeves?
Vous tenez à coopérer, n'est-ce pas?
Nevertheless, I want a 24-hour tail put on Reeves... and I want a watch on his home and his factory.
Fais quand même suivre Reeves jour et nuit, et fais surveiller sa maison et son usine.
Also, it will give us a chance to see if Reeves is on the level with us.
Comme ça, on saura si Reeves a été honnête avec nous.
Get Reeves.
Va chercher Reeves.
Come in, Mr. Reeves.
Entrez, M. Reeves.
Listen carefully, Reeves.
Écoutez-moi bien, Reeves.
Remember, Reeves, have the boys back at the ranch at 4 : 00.
N'oubliez pas, reeves, les hommes reviennent au ranch à 1 6 h.
Reeves.
C'est Reeves!
Thanks, Reeves.
Merci, Reeves.
Dr Reeves!
Dr Reeves!
Court of Appeal.
Je vais accompagner le Dr Reeves.