Reginald Çeviri Fransızca
436 parallel translation
Reginald, darling, has that cat gone yet?
Reginald chéri! Ce chat n'est pas parti?
This is not the first time, Reginald.
Ce n'est pas la 1re fois que je viens.
And then she says I love you, Reginald.
Et alors, elle dit : "Je vous aime, Reginald."
Wouldn't Reginald make a marvelous impresario?
Est-ce qu'il ne ferait pas un bon impresario?
Maybe Reginald will let us exhibit him in the lobby.
Peut-être qu'on l'exhibera dans le hall.
Then suddenly, Reginald shouts,'Stop!
Quand soudain, Reginald hurle :'Stop!
Reginald.
Gros plan sur Reginald.
Close shot : Reginald. He fires into the air.
Reginald tire un coup de feu en l'air.
What might his name be lassie? - Captain I Crew.
Capitaine Reginald Crewe.
Back to your smart set, Reginald.
Retourne à ton beau monde, marquis.
Okay, Reginald.
D'accord, marquis.
Who's the crusader?
Qui est le militant? Sir Reginald Hammond.
Sir Reginald Hammond. He lived in King Richard's time.
De l'époque du Roi Richard.
I'm only the woman who might have married Reginald Allenby.
Je ne suis que la femme qui aurait pu épouser Reginald Allenby.
- Reginald Allenby?
Reginald Allenby?
He's reginald percival...
Reginald, Perceval, Archibald, Algiman, Frankable, Constable,
He had to go to the train to meet Reginald Tasker.
Reginald Tasker arrive.
No. Just that I've invited Reginald Tasker for cocktails.
Reginald Tasker doit venir ce soir.
I don't know how they'd test for blood, but I could ask Reginald Tasker.
J'ignore tout des traces de sang. Je demanderai à Tasker...
Father, this is Reginald Tasker.
Reginald Tasker!
Reginald, perhaps you know him.
Reginald, vous le connaissez?
Shall I take you to Reginald's house?
Je vous conduis chez Reginald?
Take this gentleman to Reginald's house, your father has the key for him.
Accompagne ce monsieur chez Reginald. Ton père a la clé. Il doit la lui remettre.
There's Reginald's house.
C'est la maison de Reginald.
- How's Reginald?
- Comment va Reginald?
- It's so like Reginald.
- C'est tout à fait lui.
- And Reginald sent you here.
- Et Reginald vous a envoyé ici?
Reginald's package has arrived labelled " Caution.
- Le colis de Reginald est arrivé,.. .. marqué : " Attention!
I've just recevied a telegram from Reginald.
- Je viens de recevoir un télégramme de Reginald.
No, you can relax, Reginald knows what he's doing.
- Reginald sait ce qu'il fait.
There's Maria and there's Reginald too.
- Il y a Maria.. .. et il y a aussi Reginald.
There's no Reginald.
- Il n'y a pas de Reginald.
Reginald, i don't believe it!
Reginald! Pas possible!
Thank you, Reginald!
- Merci, Reginald.
I'm sorry, Reginald, I want to go now.
- Je regrette, Reginald. Je veux y aller maintenant.
Good morning, Reginald.
- Bonjour, Reginald.
Reginald, listen!
- Reginald, écoute!
I'm arranging my beloved Reginald's flowers.
- J'arrange les fleurs de mon Reginald bien-aimé.
Listen, please call number 42 in Caldeya, Mr. Reginald.
Ecoutez! Appelez-moi Caldea, M. Reginald. - Non!
If ever I needed an apartment, it was Reginald.
Si j'avais besoin d'un appartement, Reginald.
A car, it was Reginald.
Une voiture, Reginald.
I even got to know you through Reginald.
Même toi,.. .. je t'ai connue par Reginald.
Reginald knows how to be patient.
- Un patient travail d'araignée.
Goodbye, Reginald.
Ciao, Reginald.
- Reginald Hubert Dawson?
M. Dawson?
Reginald Hubert Dawson.
Reginald Hubert Dawson.
Reginald Dawson used to work for an organisation called Acme Enterprises and Acme Enterprises is owned by...
Dawson travaillait pour une société, acme Enterprises, qui est propriété de...
I am arresting you for the wilful murder of Reginald Hubert Dawson.
Je vous arrête pour le meurtre de Reginald Hubert Dawson.
This is not the first time, Reginald.
Ce n'est pas la première fois, Réginald!
Without reading the card, I bet they're from Reginald.
- Je parie que c'est de Reginald.
A job, it was Reginald...
Du travail, Reginald