Renge Çeviri Fransızca
9 parallel translation
Just about now they should be fighting over at the Renge bathhouse. Huh?
En ce moment, il y a une bagarre aux bains Rengé.
If you do, I'll slice you into ribbons! "Nam myo ho renge kyou..."
"Bouddha miséricordieux..."
Tonight hundreds of people are learning about Nam-myoho-renge-kyo and the Gohonzon.
Ce soir, des centaines de gens apprennent... ce qu'est le Gohonzon.
- Nam-myoho-renge-kyo... - Halt you motherfucker!
Halte, petit fumier!
"Namu Myoho-Renge Kyo."
"Namu Myoho-Renge Kyo."
Nam myoho renge kyo. Intruders must leave Seminole country.
Les intrus doivent quitter le territoire des Seminoles.
From the third or perhaps fourth harvest renge-plants, I will make a vegetable stew, and season it perfectly. With revenge!
De la troisième, ou peut-être, la quatrième récolte des plants de vengeance... je ferai un ragoût de légumes et je l'assaisonnerai à la perfection... avec de la vengeance!
Nam myoho renge kyo.
Aidez-moi avant que je me fasse tuer...
"Nam myo ho renge kyou..." That's right!
L'espion que tu détestes.