Restaurants Çeviri Fransızca
2,143 parallel translation
Opportunity arises in the private rooms of restaurants And on exclusive golf courses, and the rich get richer And the guys in the middle are never there.
Les opportunités se présentent dans les salons privés des restaurants, sur les terrains de golf, les riches continuent de s'enrichir et les gens de classe moyenne ne sont jamais là.
We need a list of the West Loop restaurants. Right now.
Nous avons besoin d'une liste des restaurants de west loop.
You're great, and you've done a real... special job here, and you're going to make some other restaurant very happy someday, but... we have... decided to go... another direction here.
Tu es génial et tu as fait un... super travail, et tu rendras d'autres restaurants très heureux un jour, mais... on a... décidé d'aller... dans une autre direction.
Itso, people go to restaurants to eat and to talk.
Itso, les gens vont au resto pour manger et discuter.
The high-end sushi establishments get there at 5 : 00 a.m. to purchase the best crabs.
Les gérants de restaurants de sushis haut de gamme arrivent à 5 h pour acheter les meilleurs crabes.
Your all-you-can seafood buffets and such arrive around 7 : 00 and select crabs like this one.
Ceux des restaurants tout à volonté arrivent vers 7 h et achètent ce type de crabes.
- To the restaurants.
- Aux restaurants.
I had heard that the Israelis had cornered the moving business like the Greeks had diners, but it seems unusual to have Jewish movers, right, doing such muscle-oriented work?
Il paraît que les Israéliens monopolisent le secteur, comme les grecs les restaurants. Mais c'est inhabituel quand même, des juifs déménageurs... Un travail si physique?
Bars, restaurants...
Des bars, des restaurants...
Three of them. Cuban restaurants.
Trois restaurants, même.
Hey. Thank you for coming on such short notice. Of course.
Cette mesure du ministère de la Santé doit paniquer tous les restaurants.
Let's hit the restaurants along May and Britton Road.
Voyons les restaurants le long de May et Britton Road.
All she wanted to do was go to fancy restaurants And talk about real estate.
Elle ne pense qu'aux restaux chics et à l'immobilier.
- I love finding these new places.
- J'aime découvrir des restaurants.
I thought you didn't like chain restaurants.
Je croyais que tu n'aimais pas les chaînes de restaurants.
A car rental, a suit, some restaurants, a ten grand donation to a local hospital.
Une location de voiture. Un costume, quelques restaurants, - un don de 10 000 $ à un hôpital.
Grayson, on the "Country Club Drive" fansite... fans post sightings of the actors at restaurants, parties, stores.
Grayson, sur le site des fans de "Country Club Drive", les fans postent quand ils voient les acteurs, dans les restaurants, les fêtes, les magasins.
He's pursuing her in stores and restaurants.
Il la poursuit dans les magasins et restaurants.
I'm not really use to this whole fancy cars, fancy dinners things.
Je ne suis pas vraiment habituée aux voitures si chères, Diner dans des restaurants élégants
Two different restaurants, Both catering to a wealthy clientele, Had their front windows smashed
deux restaurants à la clientèle plutôt aisée ont eu leur vitrine brisée et l'intérieur sacagé.
Canvass the local bars and restaurants.
Allez interroger les bars locaux ou les restaurants.
It's a plan to vandalize cars and restaurants
Ils veulent vandaliser des voitures, des restaurants.
Car windows smashed, restaurants with the plate glass broken.
Vitres de voitures fracassées, Vitrines de restaurants brisées.
So, I'm isolating butcher shops, restaurants, butcr shops attached to restaurants.
J'isole les boucheries, les restaurants, les boucheries reliées aux restaurants.
Let's look for butchers who have restaurants in Vegas and Miami.
Regardons les bouchers qui ont des restaurants à Vegas et à Miami.
If people are too scared to go out, clubs, bars, restaurants start losing patrons, ultimately, it's a financial crisis for the city.
Ouais, mais voilà ce que ça donne : les gens ont trop peur de sortir. Les boîtes de nuit, bars, restaurants commencent à perdre leurs clients.
Three Boston restaurants imported them last year, and one private citizen.
3 restaurants de Boston en ont importé cette année, et un particulier.
Um... this friend- - she doesn't really go to restaurants anymore, not since the fire.
Cette amie... elle ne va plus au restaurant, depuis l'incendie.
But there are not restaurants called fatty fat sandwich ranch.
Mais pas de restaurants Ranch Sandwich de Blaise l'Obèse.
The police searched four restaur in this area - but no joe doe
La police a perquisitionné quatre restaurants dans la zone, mais personne ne se rappelle de notre inconnu.
Can you recommend any good restaurants nearby?
Vous auriez un bon restaurant à me recommander?
Sucking fry oil from these seafood restaurants is the worst.
L'huile des restaurants de fruits de mer est la pire.
It doesn't mean you're not an asshole when it comes to checks at restaurants.
Tu es quand même un connard pour les additions de restaurant.
They all came from the same local chain of chicken restaurants.
Ils viennent de la même chaîne de restaurants de poulet.
He'd take me to fancy restaurants, even though I told him he didn't have to.
Il m'emmenait dans des restaurants chics même s'il savait que ce n'était pas nécessaire.
* I got a feeling that it's gonna be a wonderful day * * the sun in the sky has a smile on his face * * and he's shining a salute to the american race *
Le serveur est moche. { \ pos ( 192,180 ) } Je vous apporte du pain au crachat. { \ pos ( 192,210 ) } Tu trouves toujours à redire sur les restaurants.
Now it's all chain stores and fancy restaurants.
Mais il n'y a plus que des franchises et des restaurants à la mode.
Oh, and by the way, you have a standing invitation to sing at any one of my dining establishments.
Oh, et accessoirement, vous avez une invitation permanente à chanter dans tous mes restaurants.
Most restaurants near campus accept I.D. payments.
La plupart des restaurants près du campus l'acceptent. NOUS ACCEPTONS LA CARTE DE L'INSTITUT
Ingrid's not dating me, she is dating my restaurant choices.
Ingrid ne sort pas avec moi. Elle sort avec mes choix de restaurants.
People who own salons and fancy restaurants.
Je resterai jusqu'à ce que Roxanne me réponde.
Salons and restaurants? You don't need to harp so much on how you're gonna make money.
Je croyais qu'on se comprenait, toi et moi.
No elevator, but you don't mind'cause it's close to shops and restaurants.
Sans ascenseur, mais proche des magasins et des restos.
There are no restaurants like this in Nizhni.
En province, ça n'existe pas.
Wow, are there really this many Thai restaurants here?
Il y a un restaurant Thai ici, un autre ici... Eh! tous ces restaurants!
I like smoking, drinking and ordering in restaurants. But I see your point.
J'aime fumer, et boire, et commander à manger au restaurant, mais je vois où tu veux en venir.
So, I have made lunch reservations at four different restaurants, depending on who wants to eat where.
J'ai réservé pour le déjeuner dans quatre restaurants en fonction de ce que chacun veut manger.
There are plenty of restaurants.
Il y a plein de restaurants.
What do y'all do with all the leftover food from the restaurant?
Qu'est-ce que vous faites de la nourriture qui reste aux restaurants?
How come we're not eating at one of your restaurants tonight?
Pourquoi on ne mange pas dans un de vos restaurants, ce soir?
It's all paid fort Yeah, but the skiing, the restaurants...
- Ça ne vous coûtera rien!