Retro Çeviri Fransızca
847 parallel translation
'Jade retro, mamas!
Vade retro, Satanas.
Vade retro...!
Vade retro, Satanas.
- God forbid!
- Vade retro!
Oh, good Heavens! See?
Va de retro, démon!
Good God!
Vade retro!
God forbid!
Vade retro!
Make the sign of the Cross.
Allez-vous-en! Vade retro.
Leave here! Vade retro!
Combien t'a donné ce bandit de Peppone pour faire gagner son équipe?
Subtitles from Retro-Rhythm
Subtitles from Retro-Rhythm
What's the "Get thee behind me" for?
Pour qui est le "Vade retro"?
- Begone, she-deviI!
Vade Retro Satanas.
Once in orbit, you will be retro-rocketed to the pre-designated position.
Une fois en orbite, tu seras rétro-propulsé en position.
- Fire main retros.
- Rétro-freinage principal.
- Firing main retros.
- Rétro-freinage principal.
- Fire upper retros.
- Rétro-freinage supérieur.
You ended up with grease all over your chin.
Vade retro satanas.
Yum, what a pity you...
Courage! Vade retro.
- Just smell that! - Murderer! Come now, let's not exaggerate!
Vade retro, maudit, avec tes saucisses.
Vade retro, Satana!
Vade retro, Satana!
No more "Vade" than "Retro".
Pas plus "Vade" que "Retro".
Five seconds to retro firing. Four, three, two, one.
Déclenchement des rétrofusées dans 5 s. Quatre, trois, deux, un.
Retro firing A-OK.
Rétrofusées O.K.
Retro rockets to go in 20 seconds.
Rétrofusées dans 20 secondes.
No, the retro fuel's gone.
- Les rétros n'ont plus de carburant.
- Halt you, get back in there.
En arrière! Vade retro!
FA THER GOOD FIRE RETRO-STAbIlIzERS AND commence reconnaissance
Bien. Mettez à feu les rétrostabilisateurs et commencez la reconnaissance.
Time retro-rockets for landing zone two.
Chronométrez les rétrofusées pour atterrir en zone 2.
Vade retro, Earthgirl!
Vade rétro, Terrienne!
Retro analysis of the ship's spectra dates it as having been in orbit here for slightly more than 300 million years.
L'analyse spectrale du vaisseau indique qu'il serait en orbite ici depuis un peu plus de 300 millions d'années.
Go back, Satan. Go back.
Vade retro Satanas!
Go back.
Vade retro Satanas!
- The condition of retro gradation... is contrary or inharmonious to the regular direction of actual... movement in the zodiac, and is, in that respect, evil.
"en harmonie avec les évolutions " internes au Zodiaque, et sont donc mauvaises.
- Hit the retro gravity valve.
- La soupape de rétro-pesanteur, vite! Ça va nous ralentir!
Stand back, villain Go your way
Vade Rétro, passe ton chemin
Got to remember there are 10000 of those shoes hanging in cars in this town.
Il y a mille voitures avec des chaussures suspendues au rétro
- He's a square.
- Il est rétro.
- Firing upper retros.
- Rétro-freinage supérieur.
And meanwhile you'll be working on the antidote.
En attendant, vous travaillez sur le rétro-produit.
As our colleague has been so disappointing...
Concentrons nos efforts sur le rétro-produit... puisque notre cher collègue a échoué.
how to get rid of that girl!
Chéri, le rétro-produit est terminé.
"Vade retro Satana, vade retro Satana... without fear... without shoes, without money... without cup... without pussy..." Aquilante? Ah!
sans argent sans le pain
I had to hit down on the ball, give it plenty of backspin so it would hold the green, yet I had to clear that tree.
J'ai frappé sous la balle pour donner un effet rétro et pour qu'elle reste bien sur le green.
Did you notice the backspin I put on that ball?
Tu as vu l'effet rétro que j'ai mis?
What about your mirror?
Et votre rétro?
Oh, it's just an old song.
C'est un vieil air rétro.
His band, the Juicy Fruits single-handedly gave birth to the nostalgia wave in the'70s.
Son groupe, les Juicy Fruits... a créé de toutes pièces la mode rétro.
Who wants nostalgia anymore?
Le rétro, c'est fini.
It ´ s nostalgia for our virgin grandmas.
- C'est la mode rétro!
I'm going to fire the rear rocket.
Je vais déclencher les fusées rétro.
Oh yeah, I got an eyeball on you.
Oui, je t'ai au rétro.
and I'm gonna do it backwards.
A la suite d'un rétro, ma bille fera huit bandes et touchera la rouge.