English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ R ] / Reveille

Reveille Çeviri Fransızca

20,896 parallel translation
Come on, before Mickey wakes up.
Avant que mickey se reveille.
Once reborn, you emerge hungry.
Une fois réincarné, on se reveille affamé.
Finally, electric boogaloo awakes.
Enfin, le danseur électrisé se réveille.
Stewie, you awake?
Stewie, t'es réveillé?
Hey, Ca... Caleb, wake up.
Caleb, réveille toi.
When a deer wakes up in the jungle he thinks, if I don't run with all my might, then I'll die.
Une gazelle se réveille dans la jungle elle se dit : "si je ne cours pas aussi vite que possible. Je mourrai."
The same morning, a lion wakes up and thinks if I don't run with all my might, then I'll die of starvation.
Le même jour, un lion se réveille et se dit "Si je ne cours pas aussi vite que possible, je mourrai de faim"
You know, after the paradox with James, I awoke from that chemically-induced coma seeing my scars... [groans weakly]
Vous savez, après le paradoxe avec James, je me suis réveillé de ce coma chimique, voyant mes cicatrices...
Wake him up.
Réveille-le.
- Ah. - Wakey, wakey.
On se réveille.
Well, unlike said person, we have roused the beast, and in doing so,
Bien, contrairement à personne dite, nous avons réveillé la bête, et dans faire donc,
- Ah, Jimmy. Did I wake you?
Est-ce que je t'ai réveillé?
- You're awake.
- Tu es réveillé.
- You're back!
- Tu es réveillé!
Son, son, wake up. Wake up!
Fiston, réveille-toi!
All out of fight? What the fuck happened to you, man?
Réveille-toi, regarde-toi un peu!
Wake up, Davina.
Réveille-toi, Davina.
Wake up, come on.
Réveille-toi, allez.
Wake up!
Réveille-toi!
Easy to endure, knowing that you'll be waiting when I wake.
Facile à supporter, sachant que tu attendras que je me réveille.
Wake up...
Réveille-toi...
Wake up.
Réveille-toi.
♪ Yeah, I woke up with a ticket home... ♪
♪ Ouais, je me suis réveillé avec une maison de billet... ♪
Deputy, if I go to bed at night and there's no snow on the ground, and I Wake up to a blanket of snow, I'm pretty damn sure it snowed.
Adjoint, si je me couche le soir et qu'il n'y a pas de neige sur le sol, et que je me réveille et vois un tapis de neige dehors, je suis alors persuadée qu'il a neigé.
You awake?
T'es réveillé?
- He's awake.
- Il est réveillé.
Luke will need you if he wakes up.
Luke aura besoin de toi s'il se réveille.
When I wake up, my body is all aching, it seems like I got beaten up, I don't know.
Quand je me réveille, j'ai mal partout. Comme si j'avais été rouée de coups.
Cousin, wake up, look at me.
Cousin, réveille-toi. Regarde-moi.
Wake up, for Christ's sake, wake up.
Réveille-toi, pour l'amour du Christ.
Faggot, me? What if the girl wakes up there?
Et si la fille se réveille?
Come on, wake up.
Allez, réveille-toi.
You've awakened Scotland's shame!
Vous avez réveillé la honte de l'Écosse!
But when I woke up in the emergency room, I thought to myself,
Quand je me suis réveillé aux urgences, je me suis dit :
If only... If I ever wake up from it.
Si jamais je me réveille pas après l'opération...
Like, " Hey, you.
Genre : " Réveille-toi.
- He's awake?
- Il est réveillé?
Um, well, I woke up early,'cause my head hurt.
Je me suis réveillé tôt, à cause d'une migraine.
He woke up.
Il s'est réveillé.
When Malcolm woke up,
Quand Malcolm s'est réveillé,
Someone woke up on the wrong side of a.38.
Quelqu'un s'est réveillé du mauvais côté d'un 38.
And there was an episode where this couple wakes up in a strange house.
Dans un épisode, un couple se réveille dans une maison étrange.
Kip, wake up. Hey, wake up.
Kip, réveille-toi!
Wakey-wakey, Eddie.
On se réveille, Eddie.
And then... yank.
Et puis... je me réveille en sursaut.
- Wake up, will you? - Gideon...
- Réveille-toi, bon sang!
The father of one of the students woke up dazed in King of Prussia, reportedly drugged.
Le père de l'une d'elles s'est réveillé étourdi au centre commercial après avoir été drogué.
I was down and I emailed you and I woke up and I feel better.
J'étais déprimé et je t'ai écrit, puis je me suis réveillé et je vais mieux.
I woke up at 4 : 00. I checked on her.
Je me suis réveillé à 4 h. J'ai été la voir.
I'mma wake you up in the morning.
Je te réveille le matin.
Wake up.
Réveille-toi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]