Riche Çeviri Fransızca
13,673 parallel translation
Tomas Solano, to be your husband... to have and to hold, for better or for worse, for richer or for poorer, to love and to cherish, from this day forward until death do you part?
Tomas Solano, être votre mari... avoir et tenir, pour meilleur ou pour pire, pour plus riche ou pour plus pauvre, aimer et chérir, de ce jour en avant partez-vous jusqu'à mort?
Uh, sorry, since when is, uh, being rich a crime?
Désolé, depuis quand être riche est un crime?
I think it's time for tonight's first official victim, you all know and love, poor rich boy, parents murdered in an alley, and my favorite volunteer.
Je pense qu'il est temps pour la première victime de la soirée, vous le connaissez et l'aimez tous, le pauvre petit riche, ses parents assassinés dans une allée, et mon volontaire préféré.
- Oh, and you think she's gonna want to get back together with him now that he's rich.
Et tu crois qu'elle va vouloir retourner avec lui maintenant qu'il est riche.
Rich food, richer boys.
Nourriture riche, garçons encore plus riches.
- Talk about a target-rich environment.
- On parle d'un terrain riche en cibles. - J'arrive.
They're protein-rich and a hell of a lot less expensive and easier to source than beef.
Ils sont très riche en protéines et sont moins chers et plus facile à trouver que la viande.
Maybe. But I'm rich and I'm pretty, so it doesn't really matter.
Mais je suis riche et belle, alors ça importe peu.
I love that your dad's so rich, and I love porking you so much.
J'adore le fait que ton père soit si riche et j'adore tellement te baiser.
I am gross rich, Cliff.
Je suis riche, Cliff.
Because when I was a kid, no one liked me'cause my dad was so rich, so I started acting like I didn't care.
Parce que quand j'étais petite, personne ne m'aimait à cause de mon père riche, alors j'ai commencé à agir comme si je m'en fichais.
Like... like how gullible you are, how rich your dad is.
Comme... à quel point tu es naïve, à quel point ton père est riche.
The really rich one who's easy to trick...
Celle qui est vraiment riche et facile à piéger...
Oh... you're so rich and hot.
Oh... Tu es tellement riche et canon.
I'm rich.
Je suis riche.
Stupid rich.
Super riche.
Let me drop a little advice on your rich, blonde ass.
Laisse moi donner un petit conseil à ton cul blond de riche.
Over my rich, hot, dead body.
Il faudra passer sur mon cadavre sexy et riche.
Ew, no, for making me popular enough to get a hot, rich husband.
Euh, non, en me rendant assez populaire pour avoir un mari riche et sexy.
I am about to be, like, super rich.
Je vais devenir, genre, super riche.
Uh, this just in... you're not rich and Chanel is loaded.
C'est juste que... tu n'es pas riche et Chanel est pleine aux as.
Remember when I said that the only thing a sorority's ever been good for is scoring a hot, rich husband?
Souviens toi quand j'ai dis que la seule chose qu'une sororité a toujours été bonne pour était de te permettre de te trouver un mari beau et riche?
I'm also already hot and rich.
Je suis aussi sexy et riche.
You rich, dumb hos are going downtown!
Espèce de riche, stupide garce tu vas au centre-ville!
I'm a hot, rich, skinny chick, which makes me entitled to a jury of hot, rich, skinny chicks to see how awesome I am and to see that the three of us are innocent!
Je suis une belle, riche et mince fille, ce qui me donne le droit a un jury de belles, riches et minces filles. pour voir à quel point je suis géniale et pour voir que nous sommes innocentes!
For, like, the millionth time, my dad is super gross rich.
Pour la millionième fois, mon père est super riche.
Like, disgusting rich.
Riche à en crever.
It turns every man's dreams into reality, whether rich or poor.
Cela transforme les rêves de tout homme en réalité, qu'il soit riche ou qu'il soit pauvre.
Kinda made me rich.
Ça m'a rendu riche.
Yeah, but Emma was making him rich.
Mais Emma le rendait riche.
I can tell you that that package, worked properly, will make you very, very wealthy.
Ce paquet, géré convenablement, vous rendra très très riche.
Young woman meets a wealthy, older man.
Une jeune femme rencontre un homme riche, plus âgé.
Well, we thought The Heaven Lover's Club was rich and spiritual.
Nous pensions que le club des amoureux du paradis était riche et spirituel.
He's hot, and rich.
Il est canon, et riche.
She's rich, like us.
Elle est riche, comme nous.
Danny, you can't just pick some random good-looking guy with lots of money to go out with mom to win the bet!
Danny, tu ne peux pas juste choisir un beau mec riche au hasard pour sortir avec maman juste pour gagner le pari!
Doesn't matter who you are, who you pray to, black or white, straight or gay, rich or poor.
Peu importe qui vous êtes, qui vous priez, noir ou blanc, hétéro ou gay, riche ou pauvre.
I get it, you're almost as rich as me.
J'ai compris, vous êtes presque aussi riche que moi.
This would make Emma famous and me rich.
Ça rendra Emma célèbre et moi riche.
Great guy from a wealthy family.
Bon gars provenant d'une famille riche.
Now I'm gonna reach down and get my badge... and flip it open.
Me voilà moins riche et je vais prendre mon badge... et vous l'envoyer ouvert.
It doesn't matter who you are, who you pray to, Black or White, straight or gay, rich or poor.
Peu importe qui vous êtes, qui vous priez, blanc ou noir hétéro ou gay, riche ou pauvre.
But now I'm just a poor man being supported by a rich wife and that's not what I want for you.
Maintenant, je ne suis qu'un pauvre soutenu par sa riche épouse. Ce n'est pas ce que je veux pour vous.
Maybe do we have any rich friends we can borrow money from?
Peut être avons nous un ami riche a qui on pourrait emprunter de l'argent?
"What's the time?" " Who gives a fuck?
Quelle heure il est? Je m'en fous, je suis riche!
Eras Ilgauskas, and a quick search shows that he's a wealthy manufacturer in artillery production and distribution.
Eras Ilgauskas et une recherche rapide montre qu'il est un riche fabricant dans la production et la distribution d'artillerie
The rich, white man turns out to be the bad guy.
Il s'avère que le méchant était le riche blanc.
Well, I'm... I'm not looking to get rich.
Je ne cherche pas à devenir riche.
And so he's in the city looking for suitable accommodations, something befitting the world's richest prince.
Et il est en ville à la recherche d'un logement approprié, quelque chose digne du prince le plus riche.
Doesn't matter who you are. Who you pray to. Black or white, straight or gay, rich or poor.
Peu importe qui vous êtes, qui vous priez, noir ou blanc, hétéro ou gay, riche ou pauvre.
You could've been rich, you greedy bastard.
Vous auriez pu être riche mais vous êtes cupide!