Roark Çeviri Fransızca
212 parallel translation
Howard Roark.
Howard Roark.
- Mr. Roark?
- M. Roark?
- I promised our answer today, Mr. Roark but unfortunately, the board of directors hasn't reached a decision yet.
- Vous attendiez une réponse, mais le Conseil d'Administration n'a pas encore pris de décision.
You've been wonderfully patient with us, Mr. Roark.
Vous avez été extrêmement patient, M. Roark.
Mr. Roark, the commission is yours.
M. Roark, le projet est à vous.
Mr. Roark, we can't argue about this.
M. Roark, nous n'avons aucune marge de négociations.
Yes or no, Mr. Roark?
Oui ou non, M. Roark?
Roark, this is sheer insanity.
C'est de la folie pure.
It was you who recommended Roark in the first place.
C'est vous qui nous l'aviez recommandé.
- Then why did you pick this man?
- Alors pourquoi Roark?
- Howard Roark, who is he?
- Howard Roark, qui est-ce?
It is designed by one Howard Roark, an incompetent amateur who has the arrogance to hold his own ideas above all rules.
Dessinée par un dénommé Howard Roark, un amateur incompétent qui a l'arrogance de n'en faire qu'à sa tête...
You are architects and you should realize that a man like Howard Roark is a threat to all of you.
En tant qu'architectes, vous devez comprendre qu'Howard Roark est un vrai danger.
I dread to think of the fate of Howard Roark, whoever he is.
Je tremble pour l'avenir de Howard Roark.
Miss Francon, may I present Howard Roark?
Mlle Francon, je vous présente Howard Roark.
-... Howard Roark?
- Howard Roark?
- I didn't want Mr. Roark to know it.
- Je voulais le cacher à M. Roark.
I love you, Roark.
Je vous aime, Roark.
Roark, you're everything I've always wanted.
Vous êtes tout ce que j'ai toujours voulu.
Roark, they'll destroy you.
Roark, ils vous détruiront.
Roark, don't you see?
Ne comprenez-vous pas?
Roark, yes or no?
Roark, oui ou non?
No, Mr. Roark, there is too much talk and public resentment against you.
Non, M. Roark, l'opinion publique est contre vous.
- Mr. Roark, we're alone here.
- M. Roark, nous sommes seuls.
It's great, Mr. Roark. It's wonderful.
C'est merveilleux, M. Roark.
Every time I saw one that I liked and asked who designed it, the answer was always Howard Roark.
Et dès que j'aimais quelque chose et que je demandais qui était l'architecte, on me disait Roark.
His name is Howard Roark.
Il s'appelle Howard Roark.
Mr. Roark, I was away at the time of that campaign but my editor was doing what I had taught him.
M. Roark, j'étais en mer pendant la campagne mais mon rédacteur a agi sur mes ordres.
- How do you do, Mr. Roark?
- Enchantée, M. Roark.
Isn't Mr. Roark the man you said you'd break?
Ne voulais-tu pas anéantir M. Roark?
What is Mr. Roark to you?
Qui est M. Roark pour toi?
I'm sure Mr. Roark can't go on a yacht cruise.
M. Roark ne pourra pas t'accompagner.
Roark, don't go with him.
Roark, n'y allez pas.
The Wynand building by Howard Roark.
La Tour Wynand de Howard Roark.
Roark, do I mean nothing to you?
Roark, ne suis-je rien à vos yeux?
Roark, I know that you've known what I felt all these years.
Roark, je sais que vous connaissez la nature de mes sentiments.
Yes, Roark, anything you want.
Oui, Roark, tout ce que vous voulez.
Roark, I know what you're going to do.
Roark, je sais ce que vous allez faire.
Howard Roark is guilty by his very nature.
Howard Roark est coupable de nature.
Howard Roark, the supreme egoist... Is a man who must be destroyed!
Howard Roark, l'égoïïste suprême, doit être détruit.
In a man like Howard Roark.
Chez un homme comme Howard Roark.
- Why do you want to kill Roark?
- Vous vous acharnez contre lui!
Can you do that to Howard Roark?
Est-ce possible avec Howard Roark?
Keating has admitted Roark designed Cortlandt.
Keating a parlé.
We must reverse our stand on the Cortlandt case.
Nous devons cesser de soutenir Roark.
We must come out against Roark.
Et le condamner ouvertement.
The confession of Peter Keating has made clear that Howard Roark is a ruthless egoist who has destroyed Cortlandt Homes for his own selfish motive.
La confession de Peter Keating a prouvé que Howard Roark était un vil égoïïste qui a détruit Cortlandt Homes pour des motifs personnels.
Mr. Roark, Mr. Gail Wynand wishes to know whether you could come to his office.
M. Gail Wynand souhaiterait que vous passiez le voir à son bureau.
Mr. Roark, this interview is necessary but very difficult for me.
Cet entretien est nécessaire mais m'est três pénible.
Please listen carefully, Mr. Roark.
Ecoutez-moi bien, M. Roark.
May I see Mr. Roark, please?
M. Roark, je vous prie?