English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ R ] / Robin

Robin Çeviri Fransızca

6,490 parallel translation
- I want Robin.
Je veux Robin.
Seriously, Robin, doing it here in New York would be easier, since all of our friends and a lot of our family are here.
Sérieusement, Robin, le faire ici à New York serait plus facile, vu que tous nos amis et une grande partie de notre famille vivent ici.
Robin, there's no good way to say this.
Robin, il n'y a pas de bonne manière de dire ça.
Anyway, for reasons only you guys and Robin but nobody normal like me would understand, she got cranky.
Enfin, pour des raisons que seuls vous et Robin mais aucune personne sensée comme moi ne comprendrait, Elle est devenue grognon.
Do you really want a marriage where you have this paranoia that Robin's hiding around every corner, planning to get you back with some crazy new prank?
Tu veux vraiment d'un mariage où tu deviens parano à l'idée que Robin se cache dans chaque recoins, avec comme plan de t'avoir avec une nouvelle farce délirante?
... that Robin is planning a surprise laser tag rehearsal dinner!
... que Robin prévoit une surprise au dîner de répétition version laser tag!
Dude, Robin is not planning a surprise laser tag rehearsal dinner.
Mec, Robin ne prévoit pas un diner de répétition surprise version laser tag.
If Robin actually was planning a surprise, don't you think she would tell her maid of honor?
Si Robin était actuellement en train de planifier une surprise tu ne crois pas qu'elle informerait sa demoiselle d'honneur?
Which brings us to earlier today, when Robin was setting up the decoy rehearsal dinner, complete with fake booze.
Ce qui nous amène à plus tôt aujourd'hui, quand Robin mettait en place le faux diner de répétition, complété avec de la fausse bière.
We're gonna have a nice dinner, some drinks, and then, according to Robin, if her Aunt Edith gets drunk enough, she'll take off her wig and they'll play hockey with it.
On va faire un bon diner, boire quelques verres et après, selon Robin, si sa tante Edith est assez bourrée, elle enlèvera sa perruque et ils joueront au hoquet avec.
We're gonna "run out" of ice, and Robin's gonna ask me to go get some, and lo and behold, the only place that sells ice in this whole town is right next to the local laser taggery.
On va être en "pénurie" de glaçons, et Robin va me demander d'aller en chercher, et, le seul endroit qui vend des glacons dans cette ville se trouve à côté du laser tag local.
Robin, Ted's totally bailing on playing the piano for you and Barney.
Robin, Ted a totallement renfloué le piano pour toi et Barney.
and then not quite enough letters for "bitch," but good try, Robin.
et ensuite pas assez de lettres pour "pute", mais bon essai, Robin.
You're right, Robin.
Tu as raison, Robin.
ROBIN :
ROBIN :
By the way, I am so psyched for the wedding tomorrow, Robin.
Au fait, je suis trop excité par le mariage demain, Robin.
So, Robin.
Donc, Robin.
Hey, Lily, Robin just told me about Italy!
Hey, Lily, Robin vient de me parler de l'Italie!
Robin, I know you told me you want Marshall to win, but I don't know.
Robin, je sais que tu m'as dit que tu voulais que Marshall gagne, mais je sais pas.
Oh, good, Robin, you finally told Lily you feel like she's abandoning you as a friend by going to Italy.
Oh, super, Robin, tu as finalement dit à Lily que tu as l'impression qu'elle t'abandonne en tant qu'amie en déménageant en Italie.
Look, Lily knows, but Marshall and Robin don't.
Écoutes, Lily sait, mais Marshall et Robin non.
You, me, Robin...
Toi, moi, Robin...
You're all puffed up like a robin. It's like you can see in me.
- T'es gonflé comme un rouge-gorge.
And when we all went down there, we went across that big old pipe to that place in Robin Hood Woods they call the Devil's Den.
Et une fois que tout le monde était là, on a traversé, sur le gros tuyau. Vers l'endroit, dans la forêt, qu'on appelle... le repaire du diable.
Did you ride your bike to Robin Hood Woods?
Tu es allé à vélo dans la forêt, près de la rivière?
When you would go out to Robin Hood Woods, - who would you go with?
Quand tu allais dans la forêt près de la rivière, avec qui tu y allais?
Damien Echols, Jason Baldwin, Jessie Misskelley were arrested last night, will be charged in the murders of the three boys we found last month in the Robin Hood Woods.
Damien Echols, Jason Baldwin, Jessie Misskelley ont été arrêtés hier soir et vont être inculpés des meurtres des trois garçons retrouvés le mois dernier dans la forêt, près de la rivière.
Tell me what happened when you got to Robin Hood Woods.
Dis-moi ce qui s'est passé quand t'es arrivé dans la forêt, près de la rivière.
At any time Wednesday were you in Robin Hood Woods?
Étiez-vous, à un moment ou à un autre dans la forêt mercredi?
A total fucking hatchet job.
C'était un vrai massacre. Le loup de Wall Street un Robin des bois tordu
" Jordan Belfort, sounding like a kind of twisted Robin Hood
"Jordan Belfort " semble être une sorte de Robin des bois tordu
Robin Hood!
Robin des bois!
My fellow Master Builders, including, but not limited to Robin Hood,
- Mes chers Maîtres Constructeurs...
Mermaid lady, Gandalf Swamp creature 1980's... something space guy.
Robin des Bois, La Petite Sirène, Gandalf, le Monstre des marais, L'astronaute des années 80 - Bonjour!
- You're like the opposite of Robin Hood. - I didn't rob her.
T'es l'opposé de Robin des bois.
Robin, write this down...
Robin, écrire cela...
Robin, Call 911.
Robin, appelle les secours.
Thanks, Robin.
Merci, Robin.
Robin, he didn't know what he was saying.
Robin, il ne sait pas ce qu'il dit.
What, did Robin, Mr. Smythe, tell you that?
Mais quand est-ce que Robin... M. Smythe t'a dit ça?
Robin Smythe!
Robin Smythe!
- I am Zone Chief Robin Smythe!
Je suis le chef de zone, Robin Smythe,
Robin called in sick, got six cases backed up.
Robin est malade. Six patients en attente.
Get me Monsieur Robin at l'Hotel Cote du Cap, please.
M. Robin à l'Hôtel Côte du Cap, je vous prie.
Monsieur Robin. There's a call from Monsieur Dino for you.
M. Robin, un appel de M. Dino pour vous.
- Robin?
Robin?
Come on, Robin.
Viens, Robin.
We're like the Dynamic Duo, bro. We're like Batman and Robin. But we're both Batman.
On est le Dynamic Duo, on est Batman et Robin, mais avec deux Batman.
Right into Robin's mouth.
Droit dans le bouche de Robin.
Up to the Robin Hood.
Et là, je suis allé avec eux sur les collines dans la forêt.
- Robin!
- Robin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]