English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ R ] / Roda

Roda Çeviri Fransızca

13 parallel translation
- Gentle Rhoda...
- L'hérétique Roda...
Before they reach their goal, they come across a tree trunk adrift and carrying the Actor and the scholar Rhoda, banished for their lack of faith.
Sur leur route, ils rencontrent le savant Roda et l'Acteur, chassés pour leur manque de foi.
The scholar is looking at Mark with contempt.
Roda dévisage Marc avec mépris.
"You are cunning," replies Rhoda. "You are leaving me in the open sea while you talk of the mountains."
Roda : "Tu me laisses ici et tu parles de ta fusée."
The camera seems responsive to motion and body heat, because the scholar Rhoda and the Actor are making their way to the ship, sharing an oxygen helmet.
La chaleur la met en marche. Le savant Roda et l'Acteur s'approchent de la fusée.
"Roda Viva", when they invaded the theater, beat us up, and threw us naked on the streets,
Aucun sens... quand ils ont attaqué le théâtre, ils nous ont battu et ils nous ont mis nus au milieu de la rue, vraiment je ne comprenais pas pourquoi.
He's a Bosnian national with suspected ties to an Eastern European paramilitary group called Roda.
C'est un nationaliste Bosnien, suspecté d'avoir des liens avec un groupe paramilitaire d'Europe de l'Est nommé Roda.
He's probably afraid of Ludomir Susic, the head of Roda.
Il a sûrement peur de Ludomir Susic le patron de Roda.
Susic's run Roda for years, but he's never surfaced in America till now.
Susic est à la tête de Roda depuis des années. mais il ne s'est jamais montré en Amérique jusqu'à présent.
Roda.
Roda.
If she can't handle Roda, Gibbs is gonna melt her brain.
Si elle ne peut pas gérer Roda, Gibbs va la détruire.
Roda, from HR... legendary.
Roda, des ressources humaines, une légende.
Bob remained at the cottage and slyly migrated from room to room.
Bob resta à la maison et rôda de pièce en pièce.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]