English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ R ] / Rosalba

Rosalba Çeviri Fransızca

60 parallel translation
shouldn't we say hello to rosalba?
Si nous allions chez Carriera?
rosalba, who is that man?
Qui est cet homme?
- Where's Rosalba?
Abritons-nous.
It is my great honor to present in front of you Angela Rosalba, lay sister.
Je vous serais reconnaissante si vous me faisiez l'honneur de converser avec Angela.
Rosalba, the door. Close the door, Rosalba.
- Ferme la porte, Rosalba.
My brother, the Duke, says you frightened Rosalba with your sword.
Le duc, mon frère... dit que vous avez effrayé Rosalba avec votre épée.
- Do you Rosalba Bellini accept Ippoliti Alfonso?
Voulez-vous prendre Ippoliti Alfonso pour époux?
- Yes - And you Ippoliti Alfonso, Rosalba Bellini?
Voulez-vous prendre Rosalba Bellini pour épouse?
That's me.
Rosalba Barletta au téléphone.
- Rosalba, you must help me. - Me?
Tu dois m'aider.
This leads me to conclude, that your wife is no longer in Venice.
J'en déduis que Rosalba n'est plus à Venise.
- Mrs. Rosalba, can you explain?
Vous me devez des explications.
Mrs. Barletta! Yes. Good evening... morning.
Signora Rosalba!
Mrs. Rosalba, recent events seem to have been tumultuous.
À vous voir, les derniers événements semblent avoir été tumultueux.
Mrs. Rosalba. With you on accordion, I could perform once more.
Rosalba, avec vous à l'accordéon, je pourrais me produire à nouveau.
Mrs. Barletta's husband hired me as detective.
Je suis un plombier de Pescara. Le mari de Rosalba m'a engagé comme détective.
Rosalba?
Rosalba?
Good bye. Rosalba. "
Adieu, Rosalba. "
Fernando, Rosalba is waiting for you.
Fernando? Rosalba vous attend.
Fernando Girasol. I'm the owner of the accordion Mrs. Rosalba played.
Je suis le propriétaire de l'accordéon dont jouait Rosalba.
I intend to descend to the Abruzzi and bring Rosalba back here.
Je compte plonger vers les Abruzzes et revenir avec Rosalba.
Rosalba. Since you went life is a pain.
Depuis que vous m'avez quitté, ma vie est un palude.
If I wanted somebody to lay around and do nothing, I would've wheeled in a corpse, or my housekeeper, Rosalba.
Si j'avais voulu quelqu'un qui ne fasse rien, j'aurais fait venir un cadavre ou ma femme de ménage, Rosalba.
Rosalba De Luca!
Rosalba De Luca!
What Rosalba can do best is dance!
Ce que Rosalba sait très bien faire, c'est... danser!
Rosalba, this is an old friend of the family.
Rosalba, je voudrais te présenter un vieil ami de la famille.
She's donating it to the charity Emergency.
Rosalba veut les donner à une œuvre de charité.
Goodbye, Rosalba.
Au revoir, Rosalba.
Geremia, let's make her happy.
Faisons plaisir à Rosalba.
She was in the bedroom talking to Rosalba.
Elle s'était enfermée dans sa chambre pour parler avec Rosalba.
I heard a noise, Rosalba screaming.
Puis j'ai entendu un bruit et Rosalba qui hurlait...
- My, Rosalba.
- Alors, tu ne le regardes pas?
Her daughter, Rosalba, is celebrating her quinceañera, her 15th birthday.
Sa fille, Rosalba, fête sa quinceañera. Elle a quinze ans.
Rosalba Rodriguez Ramirez Ola de Valdez, who let's just say, likes to keep things under control.
Rosalba Rodriguez Ramirez Hola de Valdez, qui... disons-le... aime avoir la situation bien en mains.
Rosalba decided she was going to be the man... the woman... the man woman and everything in between
Rosalba avait décidé de devenir l'homme... la femme... l'homme-femme et tout ce qui existait entre les deux.
Rosalba... God is available 24!
Rosalba, Dieu est disponible 24 heures sur 24.
But Rosalba was about to make up for all the sins that weren't being committed...
"Mais Rosalba était sur le point " de laisser les femmes du village " commettre tous les péchés.
We have to figure out how it all works... oh and... you can call me Rosalba.
Il faut qu'on décide du fonctionnement. Vous pouvez m'appeler Rosalba.
Rosalba.
Rosalba.
Rosalba insisted that Ubaldina share her cow.
Rosalba fut obligée d'insister pour qu'Ubaldina partage sa vache.
After all Rosalba had to share her husband, the pig.
Après tout, Rosalba avait bien partagé avec elle son mari, le porc.
Yours faithfully Rosalba, widow of the unfaithful life Campo Elias',
Bien à vous. Rosalba. La veuve de Campo Elias.
" This poem is dedicated with all my heart to the always jovial Rosalba, beautiful Mayor of the village of Mariquita.
Avec mon cœur, je dédie ce poème à la toujours très joviale Rosalba, magnifique mairesse du village de Mariquita.
And I am in love with Rosalba!
Je suis amoureuse de Rosalba!
Oh, Rosalba!
Rosalba.
Would Mrs. Rosalba Barletta please come to the phone.
On demande Mme.
- Rosalba Maresanto, housewife.
- Rosalba Maresanto, femme au foyer.
I'd like to speak to Mrs. Rosalba Barletta.
J'aimerais parler à Mme Rosalba Barletta, s'il vous plaît.
I'm his guest, Rosalba Maresanto.
Rosalba Maresanto.
I wanted to kill him...
Rosalba!
Rosalba!
Tu nous a oubliés?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]