Samir Çeviri Fransızca
472 parallel translation
I want to ask about Mohamed El-Mortada and Samir Ayoub
Mohamed El-Mortadi et Samir Ayoub
Mohamed El-Mortada and Samir Ayoub
Mohamed El-Mortadi et Samir Ayoub
- This is Mr Samir, your guide in Beirut.
- Voilà M. Samir, votre guide à Beyrouth.
Samir!
Samir!
All right, everyone. This is Samir.
Les amis, je vous présente Samir.
Samir's just gonna ask Harry a few questions.
Samir va lui poser quelques questions.
Now, Samir's absolutely first-class.
Samir est très doué.
Samir, I'll scalp you like a Sitting Bull!
Samir, je vais te chevaucher comme un Sitting Bull!
Samir Nazhde.
Samir Nazhde.
- We need a search warrant on Samir. - Samir.
- On a besoin d'un mandat pour Samir.
Frank, let me talk to you for a second.
- Samir. Frank, je dois te parler un instant.
Find me a judge who'll play ball with me this time and set up a polygraph for Samir.
Trouve-moi un juge ouvert d'esprit et prépare un détecteur pour Samir.
Check Samir's status.
Non? Appelle l'Immigration.
Samir has been an important project of mine for some time.
Pourquoi pas? Je travaille sur Samir depuis longtemps.
Samir, look at me.
Samir, regarde-moi.
So, what's the latest on Samir?
Alors, quoi de neuf avec Samir?
He's a source, period.
Samir est un informateur, c'est tout.
- Why was there no warning from Samir?
- Pourquoi Samir ne nous a pas prévenus?
- Says Samir.
- C'est ce qu'il dit.
- I've got Samir.
- J'ai Samir.
- Does Samir have any contact with them?
- Samir est en contact avec eux?
I'm gonna take your boy Samir downtown, strap his ass to a polygraph machine, and I'm gonna ask him questions about you.
Amener Samir au poste, et le faire passer au détecteur de mensonges, et je vais lui poser des questions sur toi.
- We're putting Samir in play.
- Il est temps d'utiliser Samir.
You can stop it, Samir.
Tu peux arrêter tout ça, Samir.
Look, I've got a picture of the two of us, Samir.
Écoute, j'ai une photo de nous deux ensemble, Samir.
Hey, nobody's gonna burn you. OK, Samir?
Écoute, personne ne fera rien du tout.
- Oh, come on. - Hey, hey, Samir.
- Oh c'est pas vrai.
Just calm down, OK?
- Hé, Samir. Calme-toi, OK?
- I'm gonna go stash Samir someplace safe.
- Je vais mettre Samir en lieux sûrs.
Samir recruited them from among the Sheik's followers and I, uh, trained them in the North.
Samir recrutait chez les disciples du Cheikh et moi je les entraînais, au nord.
They were on the terrorist watch list, so you got'em visas, you and Samir.
Ils étaient sur notre liste de terroristes, donc tu leur as donné des visas, toi et Samir.
Samir has made contact, Frank.
Samir a établi le contact, Frank.
Samir, the Koran preaches...
Samir, le Coran dit...
- Samir, let her go and you'll live.
- Samir, laisse-la et je te laisse la vie.
- Samir...
- Samir...
Samir.
Samir.
It was Samir.
C'était Samir.
So, Avram, Samir, Malik and Dusko... Nevinova Street.
Alors Avram, Samir, Malik et Dusko... rue Nevinova.
" Samir...
" Samir...
- Samir!
- Samir!
First, Mr. Samir Naga...
D'abord, M. Samir Naga...
You're gonna lay off Samir and Michael?
Vous allez virer Samir et Michael?
So you're going to fire Michael and Samir, and give me more money?
Alors vous allez virer Michael et Samir, et m'augmenter?
Samir and I are the best programmers they got.
Samir et moi, on est leurs meilleurs programmeurs.
Yeah, but Samir does.
Oui, mais Samir, lui, le connaît.
Samir, this is America.
Samir, on est en Amérique.
This thing is actually pretty fail-safe, Samir.
- Les risques sont quasiment nuls.
Michael, Samir, how you doin
Michael, Samir! Comment ça va?
His name is Samir Nazhde.
Il s'appelle Samir Nazhde.
Samir in bed with them?
Samir de mèche avec eux?
Samir. Peter!
Peter!