English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ S ] / Sauce

Sauce Çeviri Fransızca

6,425 parallel translation
You doing the, uh, macaroni and ketchup sauce?
Tu fais des macaroni et sauce ketchup?
We'll make a nice ten-minute sauce.
On va faire une très bonne sauce en dix minutes.
Now, pass the soy sauce.
Maintenant, passe moi la sauce soja.
That one smells like bologna farts.
Et celui qui sent comme des pets de sauce bolognaise.
Thousand Island, ranch, blue cheese- -
Mayonnaise, sauce barbecue, fromage bleu...
I think I can handle sauce.
Je crois que je peux gérer une sauce.
What are you doing with my sauce, there, cookie?
Qu'est-ce que tu fais à ma sauce là l'Cuisto?
Um... maybe because I already made sauce?
Peut-être parce que j'ai déjà fait de la sauce?
But it could use a little, um... sauce.
Mais peut-être qu'avec un peu... de sauce.
Your sauce needs garlic.
Ta sauce manque d'ail.
So what is the secret sauce that we should all be putting on our marriage burgers?
Quelle est la sauce secrète que nous devrions tous mettre sur le hamburger de notre mariage?
Well, some things, like a bunch of magazines, a cookie tin, a bottle of sriracha, and a sleeping bag.
Enfin pas tout à fait vide, il y avait une pile de magazines une boite de cookie, une bouteille de sauce piquante et un sac de couchage.
It's a little too much vernacular sauce?
Ça fait un peu trop jeune?
No, no. "Hollan-daise sauce," amigo!
- Non, c'est la sauce qui est hollandaise.
Boom goes the dynamite. Oh, my God.
J'envoie la sauce.
Based on your judge-y eyes, I am going to take back my dynamite.
Votre regard me dit de reprendre ma sauce.
You got heaven all in garlic sauce.
Vous avez tout le paradis dans une sauce à l'ail.
You mind passing the hot sauce, Clara?
Cela vous dérangerait de me passer la sauce piquante, Clara?
If you get sauce on my couch, you're buying me a new one, and, uh, I meant what I said.
Si tu mets de la sauce sur mon canapé, tu m'en rachètes un, et je pense ce que je dis.
It's manitoba sauce cake.
C'est ce qu'on appelle Manitoba Sauce Cake.
- The sauce- - is it a remoulade or- -
- La sauce- - c'est de la rémoulade ou- -
A three-pack of yogurt and half a bottle of soy sauce.
Un pack de trois yaourts et la moitié d'une bouteille de sauce soja.
I do hope you enjoy the hollandaise sauce.
J'espère que tu savoures la sauce hollandaise.
- this picante sauce?
Hé, cuistot, où as-tu trouvé cette sauce piquante?
Sauce.
De la sauce.
Ow! Now the balls.
La sauce c'est pour votre poulet ou mon agneau?
He said that he's dying for some K.C. barbecue from Al's.
Il a dit qu'il mourrait d'envie d'une sauce barbecue de Chez Al.
Burgess, you and special sauce here will be doing foot patrol at Ron Goodwin High School.
Burgess, toi et ta sauce spéciale ici irez faire la patrouille piétonne au lycée Ron Goodwin.
Fettuccine in a cream sauce, potato gratin and a molten chocolate cake for dessert.
Des fettuccines dans une sauce à la crème, un gratin de patates et un fondu au chocolat pour le dessert.
Would you recommend the wartburger with grilled scabies or the fettuccine in chlamydia sauce?
Recommanderais-tu le burger aux verrues et ses acariens grillés ou les fettuccines et leurs bactéries en sauce?
Well, I have to drink five pints of hot coconut water every day, with a little garlic salt, some Splenda and a splash of hot sauce.
Je dois boire cinq pintes de jus de noix de coco chaud chaque jour, accompagné de sel d'ail, d'édulcorant, et un bouillon de sauce piquante.
I'm stirring the sauce, ma.
Je fais une sauce, ma.
Whoo! Pork chops with gravy!
Côtes de porc en sauce!
Or Gravy Thursday!
Ni celui de la sauce!
Or Gravy Thursday.
C'est le jour de la sauce.
I know you keep saying that I won't feel this way forever, but why is it when the guys shows up with chicken vindaloo 40 minutes late with no naan and no silverware, instead of throwing the chutney in his face,
Tu n'arrêtes pas de dire que je ne me sentirai pas toujours comme ça, mais pourquoi quand le gars se pointe avec mon poulet vindaloo 40 minutes en retard sans naan, et sans argenterie, au lieu de lui balancer la sauce à la tête,
Yeah, yeah. Now, tuck in your shirt and wipe the wing sauce from your chin, because we need to look presentable.
Maintenant, rentre ta chemise et enlève la sauce sur ton menton, parce qu'on doit avoir l'air présentable.
But-but this dressing, what is it?
Mais cette sauce, c'est quoi?
Even More It's scary c'te secret sauce!
C'est encore plus flippant c'te sauce secrète!
Who wants it, good homemade burger class with a spicy sauce Worse cottage cheese INSTEAD of bright orange cheese whore American snack obese Sows off at the con?
Qui veut ça, du bon hamburger classe fait maison avec une sauce piquante pis du fromage blanc au lieu du putain de fromage orange fluo de casse-croûte américain de grosses truies d'obèses à la con?
- I brought the dip.
- J'ai apporté la sauce.
It's sauce that makes food worth eating.
C'est un mot qui donne du piquant.
It can disappear as quickly as it came.
Ça peut disparaître aussi vite que c'est arrivé. La Sauce Piquante Opie et Thurston a un rayon national. Pas si sûr.
No, the sales projections for our hot sauce is brighter than the sun in August.
Non, les estimations des ventes pour notre sauce piquante sont plus brillantes que le soleil en août.
I mean, it looks like the hot sauce is going national.
On dirait que la sauce piquante va devenir nationale.
Perfect. And there's some salsa in the fridge.
Et il y a de la sauce salsa dans le frigo.
Hey, by the way, you should think about laying off the sauce.
Vous devriez penser à lâcher la bouteille.
You made sauce?
Tu as fait de la sauce?
Soy sauce and another mai tai. Mai tai?
De la sauce soja et un autre Mai Tai.
My clothes smell like soy sauce and the waiter's body spray.
Mes vêtements sentent la sauce soja et le déodorant du serveur.
Opie and Thurston's Hot Sauce is going national. Not so sure. I got a check for $ 19,000 the other day.
J'ai eu un chèque de 19000 $ l'autre jour.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]