Sauer Çeviri Fransızca
78 parallel translation
Leave him alone, Sauer.
Laisse-le, Sauer!
I told you to get out of here, we're trying to play cards. - Sauer!
Fous le camp, on essaie de jouer aux cartes.
- In a minute!
- Sauer!
Sauer, I think I'm catching cold.
Je crois que je m'enrhume.
Hey, Sauer, look!
Regarde!
Sauer! Keep moving!
Allons, on se remue!
My loyal Sauer.
Mon fidèle Sauer!
Tony let me fire his SIG-Sauer P226 once, but this... this is the finest firearm ever made, Maurice.
Tony m'a une fois laissé tirer avec sa SIG-Sauer P226, mais ceci... c'est le plus beau révolver jamais créé, Maurice.
A Sig Sauer, a Steyr Aug.
Un Sig Sauer, un Steyr Aug.
Yikes... SIG Sauer 228.
Un SIG Sauer 228.
We've 75 rounds for the Beretta, but only 20 for the Sig-Sauer.
On a 75 cartouches pour le Beretta et 20 pour le Sig Sauer.
- SIG Sauer.9 mm.
- Un SIG-Sauer 9 mm.
A lot of weapon for a beginner. Stick to the SIG.
Pour un débutant, tenez-vous en au SIG-Sauer.
Sergeant Major Sauer.
Sergent-major Sauer.
The gun that killed Detective Thomas, Ballistics has identified it as a Sig Sauer P-228.
Le pistolet utilisé pour tuer l'inspecteur Thomas est, selon les balisticiens, un Sig Sauer P-228.
- Sig Sauer 380.
- Un Sig-Sauer 380.
A 9 mm Sig Sauer was found on the scene.
On a trouvé un Sig Sauer de 9 mm sur les lieux.
The striations show he was hit with a 9 mm, probably from a Glock or a Sig Sauer.
Les stries montrent qu'il a été touché par un 9 mm, sûrement un Glock ou un Sig Sauer.
Sig Sauer?
Sig Sauer.
Well, we know there was a Sig Sauer in Em City during the riot.
On sait qu'il y avait un Sig Sauer dans Em City pendant l'émeute.
You had a Sig Sauer in your possession.
Vous aviez un Sig Sauer.
I want to have control, to close colt, in the US, and Sig-Sauer, in switzerland.
Je veux faire la même chose. Je veux pouvoir fermer la Colt et Sig-Sauer.
He owned a 9mm Sig Sauer, model 229.
- Quel genre? Un Sig Sauer 9mm, modèle 229.
Secret Service agents carry a weapon called a.357 Sig-Sauer.
Les agents des services de sécurité sont équipés de Sig-Sauer calibre 357.
Most likely from a SlG-Sauer P226 or 228.
Elle provient sûrement d'un SlG-Sauer P226 ou 228.
Sauer... sauerkraut or sauercrop?
"Sauerkraut, sourkrop"?
Got a sig-sauer.
J'ai un sig-sauer.
So, that sig-sauer you found...
Alors c'est le sig que vous avez trouvé...
How's your sig hangin'?
Comment va votre Sig Sauer?
Your sig sauer can't.
Mais pas votre Sig-sauer.
Nice gun. Sig Sauer P228.
Chouette flingue, un P.228.
Sig Sauer P-226.
Sig Sauer P-226.
Oh Sig Sauer, and loaded.
Oh, un Sig Sauer, et chargé.
When did lab rats start carrying sig-sauers?
Depuis quand les rats de laboratoire ont-ils un Sig Sauer?
Agent Todd's sig-sauer is in the box to your left.
Le Sig Sauer de l'agent Todd est dans la boîte, sur votre gauche.
The clip is from the sig-sauer.
C'est le chargeur du Sig Sauer.
SIG Sauer.
Un SIG Sauer.
sig Sauer.45 auto.
sig Sauer.45 auto.
The bullet has the right GRC's for a Sig-Sauer.
La balle correspond à celle d'un Sig Sauer.
The markings on the slugs from the rifle barreling are consistent with a Sig Sauer.
Les marques sur les balles correspondent aux rainures du canon d'un Sig Sauer.
It's a Sig Sauer, right?
Du parfum? On en a trouvé sur les autres?
How we doing on ballistics? Single round, matches her duty weapon, a Sig Sauer 229.
Une seule balle, qui correspond à son arme de service, un Sig Sauer 229.
Remove the trigger bar spring from a SIG Sauer P228... and you've got a nine-millimeter semiautomatic doorstop.
Retirezle ressort de la gâchette d'un SIG Sauer P228... et on a un butoir de porte semi-automatique de 9 mm.
A SIG-Sauer, the best in the market.
Un SIG-Sauer, le meilleur sur le marché.
40 caliber SIG Sauer.
SIG Sauer calibre 40.
Can I get seven schnitzel burgers and a large sauer klopse, please?
Sept hamburgers et une grande soupe aux boulettes de viande.
What sort of guy doing Sig Sauer holds?
Tu fais quoi avec un flingue? Jolie bête.
I can break down a sig sauer in, like, 12 seconds.
Je peux démonter un Sig Sauer en douze secondes.
Immerman! Sauer! Hirschland!
Immerman, Sauer, Hirschland, Maybach, Graeber...
- Sauer, you're holding up the game.
Pose ça et dégage. - Sauer, à toi.
Government issue Glock and Sig Sauer. 45.
Un Glock et un Sig Sauer calibre 45.