Sausage Çeviri Fransızca
2,113 parallel translation
And two, if we don't find an antidote, her heart's gonna explode like a sausage casing full of weasels.
Et deux, si on ne trouve pas d'antidote, son coeur explosera comme un boyau farci de belettes.
That fish-paste sausage.
Cette saucisse de poisson.
Do dogs eat fish sausage?
Ils aiment les saucisses de poisson?
Fish sausage?
En saucisse?
Do you always carry fish sausage around?
Vous avez toujours des saucisses de poisson sur vous?
Your own medicine, your own fish sausage... that's great.
Ton baume et tes saucisses de poisson, c'est super.
At least eat your fish sausage first.
Avant de partir, finis au moins ta saucisse de poisson.
You were so busy playing hide the sausage with the M. E.'s report, You were hoping I'd miss the cotton fibers in the nose and airways.
Vous étiez trop occupé à jouer au branleur avec le rapport du légiste, vous pensiez que je louperais les fibres dans le nez et les voies respiratoires.
It was a sausage about the size of my finger.
{ \ pos ( 192,220 ) } C'était une saucisse de la taille de mon doigt.
I already told the Sausage King it was OK.
J'ai déjà dit que j'étais d'accord.
Had to sell a lot of sausage for that puppy, huh?
Ce bébé représente pas mal de saucisses, hein?
Oh, can we send some sausage over your way?
Ça vous dit quelques saucisses pour la route?
What's with all the negativity, Sausage King?
Pourquoi un tel pessimisme, Roi de la Saucisse?
I'm not just a sausage king. I'm a realist.
Je suis pas juste le Roi de la saucisse.
I, uh, grew up with the Sausage King.
J'ai grandi avec le Roi de la Saucisse.
I got tired of sausage.
J'en ai eu marre de la saucisse.
Mrs. Amy Boykewich, the Sausage Queen.
Madame Amy Boykewich, la Reine de la Saucisse.
Or, no, the Sausage Princess.
Ou, non, la Princesse de la Saucisse plutôt.
Did you break up with the Sausage King's kid? Is that what this is about?
T'as rompu avec le fils du Roi de la Saucisse?
Sausage and peppers.
Saucisse et poivron.
Couldn't he just call or send some sausage servant to tell you?
Il ne pouvait pas appeler ou envoyer un serveur de saucisses te le dire?
I love my sausage pizza.
J'adore ma pizza à la saucisse.
They've got corn dogs, hotdogs, and sausage and peppers and onions and churros and cotton candy and frozen banas dipped in chocolate.
Des corn-dogs, des hot-dogs, des saucisses avec des poivrons et des oignons, des churros, de la barbapapa, des bananes trempées dans le chocolat. OK.
So, what, you leave the Sausage Prince is gonna take advantage of her?
- Et alors? Si tu pars, le Prince de la Saucisse va profiter d'elle?
Oh, maybe that sausage thing with the peppers and onions.
Peut-être cette saucisse avec les poivrons et les oignons.
You rode home in the car with Ben and the Sausage King like that?
Tu es rentrée avec Ben et le Roi de la Saucisse dans cet état?
Sausage, mushrooms, light olives.
Saucisse, champignons, olives.
And as your friend, I have to tell you : get my mother's ring off your giant sausage finger.
Et, en tant qu'ami, il faut que je te dise retire ton gros doigt boudiné de la bague de ma mère.
It's not on my giant sausage finger.
Elle n'est pas sur mon énorme doigt boudiné.
You want to call them something, call them sausage or prosciutto.
Si vous voulez leur donner un nom, que ce soit Saucisse ou Jambon.
Or do you want another sausage?
{ \ pos ( 192,230 ) } Ou tu veux une autre saucisse?
Bad luck, you've got a cocktail sausage trapped in your fly.
Pas de chance, t'as une knacki ball coincée dans ta braguette.
First prize... a warrior's feast of snake hides and blood sausage.
Premier prix... Un festin de serpents pour guerriers et autres saucisses sanguines.
Pork sausage?
Tu veux une saucisse?
Kate, we gotta do something about this place, it's a total sausage party.
Kate, faut faire quelque chose de cet endroit. C'est un repaire à bites.
- to the plastic sausage?
- à la saucisse en plastique?
Me dad cooked this sausage thing, right?
Mon père a cuisiné ce plat aux saucisses.
- And get me a sausage.
- Et une saucisse aussi.
Where's my sausage?
Où est ma saucisse?
Here's your sausage.
Voilà ta saucisse.
Oh my God, his shirt says "Mischief Sausage".
Il a un T-shirt "Johnny Burnette".
No, it does, look at it, it says "Mischief Sausage".
C'est ce qu'y a marqué, je te jure!
- How about a hot sausage and mayo?
- Une saucisse-mayo?
I wanna make sure when they bring the alligator sausage that's all we're getting, know what I mean?
Pour s'assurer que le boudin d'alligator ne soit pas à autre chose.
- Alligator sausage.
- De l'alligator?
" Stuff a cooked sausage into each Twinkie.
" Mettez une saucisse à l'intérieur.
My gramps, God rest his soul- - Jesus. lf he saw me do this, he'd rise and make a sausage out of me.
Si mon grand-père me voyait faire ça, il m'étriperait aussi sec.
Of course, my beautiful little Sausage Fingers.
- Bien sûr que si... ma délicieuse petite saucisse.
Scraped off the road and put in a sausage...
Qui a fini en chair à saucisse.
Warwick the Wing Nut and Sausage Fingers.
Oreilles en éventail et petite saucisse...
Sink some gin, Sausage Fingers.
Envoie-toi un gin, petite saucisse. Je gagne jamais