Schmidt Çeviri Fransızca
2,359 parallel translation
Walden Schmidt in
Walden Schmidt dans
Kate, I'd like you to meet Walden Schmidt.
Kate, je voudrais que tu rencontres Walden Schmidt.
It's Walden Schmidt.
Je m'appelle Walden Schmidt.
I love you whether I'm Sam Wilson or Walden Schmidt.
Je t'aime peut importe si je suis Sam Wilson ou Walden Schmidt.
Unfortunately, I have no idea who Walden Schmidt is.
Malheureusement, je n'ai aucune idée de qui est Walden Schmidt.
It's actually Schmidt.
À vrai dire c'est Schmidt
Guys, this is Schmidt.
Les gars, c'est Schimdt.
Hey.
SCHMIDT :
No, Schmidt, I don't want to stay.
Non, Schimdt, Je ne veux pas rester.
Schmidt, I want Indian, southern Indian.
Schmidt, je veux manger indien, indien du sud.
I have black friends, Schmidt.
J'ai des amis noirs, Schmidt.
Thanks for dinner, Schmidt.
Merci pour le souper, Schmidt.
Schmidt, I could really go for some crack.
Schmidt, je veux vraiment trouver du crack.
Here's what we do, Schmidt.
Voilà ce qu'on va faire, Schmidt.
Schmidt isn't about no frozen yogurt.
Schmidt aime pas ça.
- Schmidt...
- Schmidt...
- Schmidt, no. - Yes.
- Schmidt, non.
- Schmidt!
- Schmidt.
Schmidt, you did not invite this guy in this car.
Schmidt, tu n'as pas invité ce mec dans la voiture.
- Stop it, Schmidt...
- Arrête Schmidt...
Schmidt, Schmidt... I was just messing with you, man.
Schmidt, Schmidt... j'étais juste entrain de déconner avec toi, mec.
- Oh, hey, man, I'm Schmidt.
- Oh, salut, mec, je suis Schmidt.
- Schmidt, drive the damn car.
- Schmidt, conduis la foutu voiture.
Schmidt, believe it or not, man, I've known that for a while now.
Schmidt, crois-moi ou non, je sais ça depuis un moment déjà.
But, look, Schmidt, being black means whatever I want it to mean.
Mais, Schmidt, être noir signifie tout ce que je veux que ça signifie.
Schmidt.
Schmidt.
Schmidt!
Schmidt!
The marriage of Schmidt and Robby.
Le mariage de Schmidt et Robby.
Why do you have a shorthand, Schmidt, because it happens so often?
Pourquoi tu as une abréviation pour ça, Schmidt, Parce que ça arrive trop souvent?
Yeah, not even close, Schmidt.
Ouais, tu en es loin, Schmidt.
This is not the worst, Schmidt- - the worst is actually knowing.
Ce n'est pas le pire, Schmidt, le pire c'est justement de savoir.
- Schmidt.
- Schmidt.
Schmidt, Table Seven, Table Seven.
Schmidt, Table sept, Table sept.
- Schmidt, just talk to your girl.
- Schmidt, juste pour parler à votre fille.
- Schmidt!
- Schmidt!
Schmidt, you said you would leave me alone.
Schmidt, tu as dis que tu me laisserais seule.
Damn it, Schmidt.
Merde, Schmidt.
Schmidt... out!
Schmidt... Dehors!
- Schmidt and Nick.
- Schmidt et Nick.
That's actually really good, Schmidt.
C'est vraiment bien, Schmidt.
Actually, Schmidt's - the last person I kissed. - Okay, what?
En fait c'est Schmidt la dernière personne que j'ai embrassée.
Dating Shivrang helped me get past all the weird stuff with Schmidt.
Sortir avec Shivrang m'a aidée à surmonter tous les trucs bizarres avec Schmidt.
How much did you spend on this, Schmidt?
Combien t'as dépensé là-dedans?
- Okay. - Check this out, Schmidt, you're gonna freak out.
Mate moi ça, Schmidt, tu vas en faire une crise.
Why did you get that, Schmidt?
Pourquoi a tu pris ça, Schmidt?
Why is it that you think you're better than me, Schmidt?
Pourquoi penses-tu que tu es meilleur que moi, Schmidt?
Hey. - Schmidt...
Schimdt...
Yeah. Come on, it's too close quarters for that, Schmidt.
Ouais, allez, c'est trop pres du quartier pour ça, Schmidt.
Schmidt, Gordon, van Dyke.
Schmidt, Gordon, Van Dyke.
- Well, Schmidt,
Ça n'a pas besoin d'être gangster.
Never... talk about your toenails, Sch... Schmidt.
Jamais...