Scooby Çeviri Fransızca
859 parallel translation
Give me hour, and then we scooby-dooby at my pad, eh?
Retrouvez-moi dans une heure dans ma chambre.
- ♪ An ape like me ♪ - ♪ Scooby-doo-bee-doo-bee ♪
Un singe comme moi
They had that same story on Scooby Doo Saturday morning.
. Il y avait la même histoire dans Scoubidou, samedi matin.
- A regular Herman and Catnip.
- Comme Samy et Scooby.
It's what Scooby-Doo told Scrappy-Doo last Saturday morning.
C'est ce que Scooby-Doo a dit à Scrappy-Doo samedi matin.
Okay, Michelle. I'm watering my big plant, Scooby-Doo.
J'arrose ma grosse plante, Scooby-Doo.
I got a stick-on tattoo of Scooby Doo.
Un tatouage de Scooby-Doo.
Like take Scooby Doo, you know.
Scooby Doo, par exemple.
Scooby Doo, he, like, looks at you. It's like -
Il te regarde, genre...
Like there's Shaggy and there's Scooby Doo, and they say...
Shaggy et Scooby Doo. ils disent :
And, like, we'll give you a Scooby Snack. "
"et on te donnera un Scooby Snack."
And he'll go, "Oh, duh." And they'll say, "Well, two Scooby Snacks."
Et lui : "Oh, mec." Alors, ils disent : "2 Scooby Snacks."
Sounds like you're plugging for Scooby Snacks to me.
On dirait que tu veux me proposer des Scooby Snacks.
- The Scooby-Doo ending!
- Faisons une fin à la "Scoubidou"!
- Excellent Scooby-Doo ending.
- Excellente fin à la Scoubidou.
Here, beg for a Scooby Snack.
Fais la belle et tu auras un sucre.
Tom and Jerry, Scooby Doo, Batman, Spiderman, Tin Tin, Richie Rich... and so on
Tom et Jerry, Scooby Doo, Batman, Spiderman, Tin Tin, Richie Rich... et ainsi de suite
Craig. Oh yeah, you sell those Scooby-doos.
C'est vous qui vendez des Scoubidous!
Yeah, well, Scooby-Doo can doo-doo but Jimmy Carter is smarter.
Ben pour moi, Zorro, c'est zéro. Par contre, Superman, c'est super bien.
To be in the Scooby Gang you gotta be inconvenienced now and then. Right.
Pour faire partie du Scoubi Gang tu dois parfois te faire violence.
Well, I'm not Scooby-Doo.
Je ne suis pas Scoubidou.
Velma from Scooby Doo.
Velma de Scoubidou.
Shaggy, Scooby, we've got company.
Les 2 nigauds, on a de la visite.
♪ Scooby-dooby doo bah scoo-scooby-dooby dooby-dooby doo bah ♪
- * * Scooby-dooby doo bah scoo-scooby-dooby dooby-dooby doo bah - * *
"Holy Ghost, this is not an episode of Scooby-Doo."
" Saint-Esprit, ce n'est pas un épisode de Scooby-Doo...
Shaggy and Scooby are interesting characters, two of the most major characters in American literature.
Sammy et Scooby sont des personnages intéressants, deux personnages majeurs de la littérature américaine. Sincèrement.
But Shaggy and Scooby are upbeat all the time.
Sammy et Scooby sont à fond tout le temps.
There's part of us that's Shaggy and Scooby at every stage.
Il y a un peu de nous dans Sammy et Scooby à chaque épreuve.
The second is say, "Shaggy and Scooby."
Le deuxième c'est dire : "Sammy et Scooby."
They go, "Shaggy and Scooby?"
Ils répondent : "Sammy et Scooby...?"
Back off, Scooby.
Degage, Scooby, c'est moi.
You get the watcher, the mom, the little Scooby Gang. What do I get?
Tu as l'Observateur, maman, ta bande.
Do we need to assemble the Scooby gang?
On doit réunir le Club des Cinq?
I know you kids think it's all spooky fun and kitschy cool and all that but don't get so caught up in your Scooby-Doo adventure that you get...
Vous pensez que c'est marrant, ça donne la chair de poule. Mais ne v ous laissez pas prendre par v otre petite aventure
I wonder what Scooby and the gang are up to now.
Je me demande ce que font Scoubi et sa bande.
We now return to The Scooby Doo Murder Files.
La suite de Scoubidou.
- Playlng Scooby Doo?
- Tu jouais à Scooby Doo?
My God, run, Scooby. Now. Run.
Cours, Scoubidou, cours!
Now put the knife down or I'll shoot Scooby-Doo here, right in the middle of his face.
Maintenant, pose le couteau... ou je colle une balle à Scoubidou en plein dans la tronche.
Then you and I are gonna watch while Scooby-Doo fucks Dorothy.
Puis toi et moi, on va regarder Scoubidou niquer Dorothy.
Your mum, your brat kid sister, the Scoobies.
Ta mère, ta peste de petite soeur, le Scooby gang.
The mad scientist isn't too keen on the fact that the Scooby gang knows that the Initiative is up to no good.
Le professeur Foldingue n'est pas ravie que le Scooby gang soit au courant de ses manigances.
So, I'm excited about the Scooby meeting.
Vivement la réunion du Scooby gang!
Sometimes Willow takes me with her to the Scoobies.
Willow m'amène parfois aux réunions du Scooby gang.
Actually, I have a little Scooby-centric deal to deal with first.
Je dois d'abord régler un petit Scooby-centrique.
Maybe I can talk to the rest of the group and we can do something, some kind of Scooby initiation.
J'en parlerai aux autres et on pourrait faire un truc, une sorte d'initiation au cercle.
Admit it. Living the Scooby life.
A vivre la vie du Scooby gang.
Just the Scooby Corps, you know.
Juste le Scooby gang.
Come on, Scooby.
Scooby, au pied!
Scooby, where are you?
Scooby?
Go, Scooby! "
Vas-y Scooby! "