English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ S ] / Score

Score Çeviri Fransızca

7,717 parallel translation
You're always erasing the score.
Tu effaces toujours le score.
It's because I'm up. I was up by a lot.
C'est parce que j'avais augmenté le score.
I also know you failed to score your buddy's last three shots.
- Si. Je sais aussi que vous avez échoué pour marquer les trois derniers shots de votre pote.
A 21, a 16 and a 19, which brings your total score to 286.
Un 21, un 16 et un 19, ce qui ramène le score à 286.
What's my score?
Quel est mon score?
And I see you beat my high score in Symbolese?
Et je vois que vous battez mon meilleur score à Symbolese?
I knew the score.
Je savais à quoi m'attendre.
Well, she scored perfect S.A.T.'s.
Elle à fait le score parfait au S.A.T
Well, I think you're making a serious mistake, but you may rest easy on that score.
Je trouve que vous faites une grossière erreur, mais soyez sans crainte.
First runner-up... With a total score of 112...
Première dauphine, avec un total de 112 points,
With a total score of 151, your miss Cheyenne nation 2014, lilly stillwater!
Avec un total de 151 points, votre Miss Cheyenne 2014, Lilly Stillwater!
Suitors abound, offering horses by the score for an opportunity to wrestle and win her.
Les prétendants ne manquent pas, ils offrent des chevaux pour avoir l'opportunité de l'affronter.
Though I did score an exit row on the way back from London.
Mais je nous ait trouvé un plan de secours à mon retour de Londres
I'm throwing an end-of-the-summer bash at my place, seniors only, but you can come if you score us some beer.
Je fais une fête pour la fin de l'Eté chez moi, que pour les terminales. Mais tu peux venir si tu nous chopes de la bière.
You said you need a higher score in order to get into a good pre-med program.
Tu as dis que tu devais avoir un score plus élevé pour aller dans un bon programme préparatoire en médecine.
'He must score for Germany to stay in this championship'and to prevent England from reaching the final.'
Il doit le marquer pour que l'Allemagne reste dans ce championnat et empêcher l'Angleterre d'aller en finale.
When you do show up, you're so busy trying to score, You don't do your job.
Quand tu te montres, tu es trop occupé à essayer d'avoir du succès, tu ne fais pas ton boulot.
I got something to take away the pain if we don't score here.
J'ai quelque chose qui fera disparaitre la douleur si on n'ouvre pas le score.
Score!
Score!
You guys keep the cash... uncontested... add it to 27 Division's tally.
Vous pouvez garder l'argent... et l'ajouter au score de la 27 ème.
- Hey, what's the score?
- Quel est le score?
That's a good score, kid- - Good score
Beau butin gamin.
Yeah. Score.
Voilà.
- Okay, score!
- Bon, le score!
This score is what I need to break free from the FBI.
Ce coup est ce dont j'ai besoin pour me libérer du FBI.
I walked into the meeting assuming I'd be tasked with a huge score.
Je suis arrivé au rendez-vous en pensant qu'on me confierait une responsabilité importante.
They're preparing for the big score.
Ils se préparent pour le gros coup.
She stole my half of the score and abandoned me in a Marrakech train station.
Elle m'a volé la moitié du butin et m'a abandonné dans une station de train à Marrakech.
This could be the big score.
Ce pourrait être leur gros coups.
I mean, she stole your half of the score in Morocco and then took off on your honeymoon.
Elle t'a volé la moitié du butin au Maroc et s'est envolée pendant ta lune de miel.
Only this time I would be the one who took off with her half of the score.
Seulement cette fois je serai celui qui part avec la moitié du butin.
Based on Neal's missions with the Panthers, we know the big score has something to do with Braxnet Security.
Grâce aux missions de Neal avec les Panthères, nous savons que le gros coup à un rapport avec Braxnet Security.
The score of scores.
Le top du top.
" That night on the diamond, as 40,000 spectators watched him score, she felt the crowd's roar breaking over like her a wave, carrying her up into the night like burning sparks.
" Cette nuit-là sur le diamant, tandis que 40 000 spectateurs le regardaient marquer, elle sentit les cris de la foule se briser comme une vague, la portant dans la nuit comme des étincelles.
Score!
Parfait!
Well, what scorecard are you looking at, because we just got them to give up half their war chest just to stay in the fight.
Quelle feuille de score es-tu en train de lire, parce qu'on vient de leur faire perdre la moitié de leur trésor de guerre juste pour rester dans la bataille.
It's my high score!
C'est mon meilleur score!
I mean, maybe she got hungry or went to score some drugs.
Peut-être qu'elle avait faim, ou qu'elle est allée dealer? Elle est passée là-bas.
Look, I don't need a score on a test to make me worry about something I'm already worried about.
Ecoute, j'ai pas besoin de faire un test pour m'inquiéter de quelque chose qui m'inquiète déjà.
Excuse me. He once scored a perfect...
Un jour, il a réalisé un score parfait.
I didn't score any touchdowns.
Je n'ai marqué aucun touchdown.
He tried to score with Penny.
Il a essayé de draguer Penny.
And you were about to expose our biggest score.
T'étais sur le point de révéler notre succès.
Miller and his pals would come through, mostly try to score junk in the men's room.
Miller et ses copains passaient, aller-retours continuels aux toilettes.
Yes, I know I'm no longer the high-score king.
Oui, je sais je ne suis plus le roi du plus haut score.
Not now. Well, I believe that's a score for Matty McKibben.
Bien, je pense que c'est un point pour Matty McKibben.
Score!
BUT!
But why would killing Bethany score points with Ali?
Ce n'est pas comme "bouh wah" La peur est vraiment sur tout... surtout pour Pretty Little Liars
He's going to screw up your score.
Il va bousiller ton score.
According to it, "water spirits have been responsible for these similar weather anomalies dating back more than five score and nine years." Score? The folio of Ahwahneechee Yosemite.
Le Livret des Ahwahneechee du Yosemite.
Guys, this is a huge score.
Les gars, c'est un sacré score.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]