English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ S ] / Scully

Scully Çeviri Fransızca

2,472 parallel translation
There's an Agent Scully that should be notified.
Il faut prévenir l'agent Scully.
I think I owe you an apology, Scully.
Je vous dois des excuses.
Scully was able to pull these off the security video tapes.
Scully a tiré ces photos de la vidéo de surveillance.
- Scully.
- Scully.
- Hey, Scully, it's me.
- C'est moi.
Scully, this is a classic case of demon fetal harvest.
C'est le cas classique du démon géniteur.
Just humor me, Scully.
Fais-moi plaisir.
Scully, hold on.
Accroche-toi.
These weren't Wayne's babies, Scully.
Ce n'étaient pas les bébés de Wayne.
What if he got really, really lucky? That's your big scientific explanation, Scully?
Si c'est vraiment un coup de chance, c'est comme ça que tu l'expliques?
Come on, Scully.
Viens, Scully.
Come on, Scully, you're going to dump this case just as it's getting interesting.
Tu veux partir alors que ça devient intéressant?
Come on, Scully.
- Mulder?
Scully, what if everybody that becomes involved in Henry Weems's life somehow becomes an integral part of his luck, including you and I?
Et si tous ceux qui côtoyaient Henry jouaient un rôle dans son rapport à la chance, y compris toi et moi?
Come on, Scully.
Allez, quoi!
Agents Mulder and Scully with the FBI.
Agents Mulder et Scully, FBI.
We're Agents Mulder and Scully. We're with the FBI. FBI?
Nous sommes les agents Mulder et Scully, du FBI.
Scully, I don't think it's a coincidence that a cow gets hurled at me just as we're down here investigating the weather.
Ce n'est pas un hasard si cette vache m'est tombée dessus quand on est là pour enquêter sur le temps.
Agent Scully and I specialize in these types of cases and-and-and although you may have had some bad luck you didn't cause any of it.
L'agent Scully et moi sommes experts en la matière. Vous avez peut-être été malchanceuse mais vous n'y êtes pour rien.
Scully, you have any doubts? - No.
- As-tu le moindre doute?
Look at this, Scully September 20, 1991, it rained rose petals for nearly an hour.
- Regarde. Le 20 septembre 1991. Il a plu des pétales de rose pendant presque une heure.
Hey, Scully.
Allô?
I mean... You spend every day with Agent Scully a beautiful, enchanting woman.
Vous êtes tout le temps avec l'agent Scully, une femme superbe.
I'm perfectly happy with my friendship with Agent Scully.
Je suis ravi de ma relation amicale avec l'agent Scully.
And Holman. I do not gaze at Scully.
Et, Holman, je ne lorgne pas Scully.
Scully, do you know anything about, um... weather radar?
Tu t'y connais en radar météorologique?
- No doctors. Get me Scully.
- Pas de médecin.
- I don't know where she is.
Je veux Scully.
He's in the neuro psych ward, but it's no good, Agent Scully. - Agent Scully!
Il est en neuropsychiatrie, mais n'y allez pas.
He can't even communicate, Agent Scully.
- Il ne peut même pas communiquer.
I gotta tell Scully.
Je dois parler à Scully.
Drive back to Scully and your X-Files and imminent death.
Retrouver Scully, tes dossiers et la mort toute proche.
Scully... saw you get shot... on the bridge six years ago.
Scully t'a vu te faire tuer... sur le pont, il y a six ans.
Yes, along with Scully's sister and the man you thought was your father, and Duane Barry and even Scully's mysterious illness, and on and on and on.
Oui, ainsi que la soeur de Scully, l'homme que tu prenais pour ton père, Duane Barry et la mystérieuse maladie de Scully.
This is Dana Scully.
C'est Dana Scully.
I have commitments - to the X-Files, to Scully, to my sister...
J'ai des engagements envers mon service, Scully, ma soeur...
I'm thinking, Agent Scully.
Je pense, agent Scully.
And Scully.
Et Scully.
Scully's dead?
- Scully est morte?
Scully, don't.
Scully, arrête.
Where's Scully?
Où est Scully?
Scully, what are you doin'here?
Qu'est-ce que tu fais là?
Scully, I, um... I was comin'down to work to tell you that Albert Hosteen is dead.
Scully, je venais t'annoncer la mort d'Albert Hosteen.
I have seen the life on this planet, Scully, and that is exactly why I'm looking elsewhere.
Je l'ai découverte, ici. C'est pour ça que je cherche ailleurs.
You sure know how to live it up, Scully.
- Quelle joyeuse luronne.
Looking for anomalies, Scully.
- Je traque les anomalies.
I'm Agent Scully, Agent Mulder's partner.
- Agent Scully, coéquipière de Mulder.
Scully, you there?
- Scully, tu es là?
- Scully.
- Allez tout de suite à l'hôpital.
Scully.
Scully.
Scully, I was like you once.
J'étais comme toi avant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]