See that guy over there Çeviri Fransızca
101 parallel translation
- Look. You see that guy over there?
- Vous voyez ce type là-bas?
You see that guy over there?
Tu vois ce type?
See that guy over there?
Vous voyez ce gars là-bas?
You see that guy over there?
T'as vu le gars là-bas?
See that guy over there? He just bet $ 500,000 on Lucky Dan.
Le type, là-bas, vient de parier 500 000 $ sur Le Chanceux.
See that guy over there?
Tu vois ce gars, là? Va lui parler.
See that guy over there, at the next table, that Italian?
Tu vois ce gars à l'autre table, cet Italien?
See that guy over there in the black coat?
Vous voyez ce type là-bas, en manteau noir?
See that guy over there with the waitress?
Vous voyez ce gars là-bas avec la serveuse?
You see that guy over there?
Tu vois ce type, là-bas?
See that guy over there?
Tu vois le type, là?
Do you see that guy over there?
Tu vois le gars, là-bas?
See that guy over there?
Tu vois ce type, là-bas?
See that guy over there at the bar?
Tu vois ce type au bar?
Greg, you see that guy over there?
Greg, tu vois le type là-bas?
You see that guy over there?
Et ce type là-bas?
See that guy over there making pies?
Tu vois le mec là-bas en train de faire des pizzas?
See that guy over there?
Vous voyez ce gars-là?
Hey, you see that guy over there?
T'as vu le mec?
- See that guy over there?
- Le vol s'est bien passé? - Tu vois ce type là-bas.
You see that guy over there at the nickel slots? DANNY :
Tu vois le gars à la machine à sous?
See that guy over there?
Tu vois ce mec là-bas?
You see that guy over there?
Vous voyez cet homme?
Danny, you see that guy over there?
Danny, tu vois ce mec là-bas?
See that guy over there in the red sweats?
Tu vois ce gars là-bas, avec le survet rouge?
- Lookit. You see that guy over there?
- Regarde, Tu vois le mec là-bas?
See that guy over there?
Oui.
See that guy over there?
Tu vois ce mec?
Hey, are you guys ready for some great news? See that guy over there?
Attention vous êtes prêts pour une grande nouvelle?
You see that guy over there?
Tu vois ce gars?
You see that guy over there?
Tu vois ce mec là-bas?
See that guy over there?
Tu vois ce gars?
See that guy over there?
Vous voyez ce type?
You see that guy over there?
Tu vois ce gars, là-bas?
ladies. See that guy over there?
Vous voyez ce type?
You see that guy over there?
Tu vois le mec là-bas?
See that scary guy over there?
Il a une tête à faire peur.
See that guy sittin'over there?
Tu vois le type assis là-bas?
See that fat guy over there?
Tu vois ce gros type là-bas?
look over there. See that guy standing there?
Tu vois ce gars-là.
See that guy in the red shirt over there?
Tu vois le type à la chemise rouge?
See the guy visiting that patient over there?
Tu vois l'homme près du lit de cette patiente?
You see that guy right over there?
Tu le vois, lui? Tu l'excites
You see that big guy over there in the suit?
Tu vois le grand en costard?
Tony. That guy over there, he's asking to see you.
Cet homme demande à te voir.
You see that tough guy over there? When you get better, he's gonna walk you to school for a week.
Tu vois ce médecin là, il t'accompagnera à l'école pendant une semaine.
Do you see that, um... adorable little guy over there?
- Quoi? Tu vois cet... adorable petit garçon là-bas?
Hey, you see that guy over there?
Voilà. Va la voir.
You see that guy over there?
Tu vois ce gars-là?
- Amy Abbott all the way. You see that guy over there?
- Tu vois ce type?
Listen, Dave, see that guy over there?
Où sont ses affaires?