She's not in Çeviri Fransızca
2,942 parallel translation
The calls come in when she's not there.
On appelle quand elle n'est pas là.
Angela's not sleeping with our kidnapper, she's in business with him.
Angela ne couche pas avec le ravisseur. Elle bosse pour lui.
She's not interested in me as a guy.
Elle est pas intérésée par moi étant un mec.
Oh, dude, she's not in on this.
Oh, mec, elle est pas dans le coup.
- Hon, you're being silly. In ten years, she's not gonna graduate from high school.
Dans dix ans, elle ne va pas diplômée du lycée.
Well, when she's not in bed or worrying about absolutely everything... she's eating raw brains.
Quand elle n'est pas couchée ou inquiète de tout... elle mange de la cervelle crue.
So the husband's not in the picture, and she's- - she's brain-dead.
Donc, le mari n'est plus dans le coup et elle est en coma dépassé.
She's currently unattached and not interested in dating.
Elle est sans attaches et pas intéressée par les rencards.
Which means there's a chance that adopting a baby- - no matter how cute he is in my head with his little cowboy outfit on and he's riding our dog like a horse and we also have a dog, purebred Golden, but it's okay, she's a rescue- - might not be a good idea.
Ce qui signifie qu'adopter un enfant, peu importe qu'il ait une super bouille avec son pyjama cow-boy, en train de chevaucher notre chien, on aura aussi un chien un golden retriever, c'est pas dangereux
It's like she doesn't love you right now, Paul, but that's not to say she might not fall in love with you later.
C'est comme si elle ne t'aimais pas maintenant, Paul, mais ça ne veut pas dire qu'elle ne pourra pas tomber amoureuse de toi plus tard.
The bed's made, she's not in it.
Le lit est fait, elle n'est pas la.
Not in person - she's a lady.
Pas en personne, c'est une lady.
No, she's not, darling, she's just put in prison for selling papers.
Mais non, Darling, elle a été mise en prison pour avoir vendu des papiers.
Just because she's in possession of the sachet, that's not enough to make Lee Dan the princess.
Le fait qu'elle soit en possession de la bourse ne suffira pas à faire de Lee Dan la princesse.
Director Cha Mu Won and Director Cha Ji Heon, both tried their best to protect Secretary No. At that time I realized, that she's not an regular woman, and this is not a regular relationship. So you're saying that my Mu Won, is in some kind of relationship with that woman?
je me posais des questions. et ils n'ont pas une relation ordinaire. aurait une telle relation avec cette femme? je dirais que oui.
- that she's not in that condition.
- Tu la connais déjà pour l'avoir vue aujourd'hui - Qu'elle n'a pas ce statut.
She became gold - not just the metal, though : in a metaphorical sense.
Celle-ci s'est transformée en or. Pas le métal, mais au sens métaphorique.
Fine, but if they put anything in the baskets she can't eat, well she's not going to have anything to eat.
S'ils prévoient des choses qu'elle ne mange pas, elle n'aura rien à manger.
I called my Uncle Marty in Brighton. I say, "You got to get over here. " She's not here.
J'appelle mon oncle Marty à Brighton pour lui dire qu'elle est introuvable.
She's not in the house and she's away from your tulips.
Elle n'est pas dans la maison et elle va rester loin des tulipes.
She's not even interested in science.
La science ne l'intéresse même pas.
In fact, she might not ever be ready for this, so that's that.
Et elle ne le sera sans doute jamais. Fin de la discussion.
When she's not playing Queen, she's in her room sleeping.
Quand elle ne joue pas à la Reine, elle dort dans sa chambre.
She's not here. She's at The Bourbon... in Los Angeles, and she's covering Stacee Jaxx's first solo gig.
Elle est au Bourbon, à Los Angeles, pour le premier concert solo de Stacee Jaxx.
Bear in mind, Mr. Kent, this woman is not your sister-in-law... she's dead.
Cette femme n'est pas votre belle-sœur. Elle est décédée.
Well, she's not in.
Elle n'est pas là.
In the case of Maria Rossi, I think we should take the time to actively deduce whether or not she's being tormented by an evil presence.
Le cas de Maria Rossi mérite un examen poussé afin de conclure, ou non, à une présence maligne.
If she's not here in 30 minutes, then I jump.
Amenez-la d'ici 30 minutes ou je saute.
No, no, no, no. That's not okay. She's in pain.
- Non, non, non, écoutez elle souffre beaucoup.
She think you drive an expensive car, you're not driving it'cause it's in the shop.
Elle croit que tu as une belle voiture. Mais elle est en réparation.
She's not in that chapter.
Pas dans ce chapitre.
She said, it's not very ladylike to hide photos of the high-school quarterback with his shirt off in your underwear drawer.
Elle a dit que ce n'est pas chic de cacher des photos torse nu du quart-arrière de l'école dans ton tiroir à sous-vêtements.
Not only is she an iconic female hero, but she also provides a costume that I happen to have in my closet.
Non seulement il s'agit d'une héroïne culte, mais en plus, j'ai déjà son costume dans mon placard.
And then my daughter is talking about going to school in New York City and she wants to run across the country, which is really terrifying to me because then she's not gonna be near me and I don't know how quickly this all happened
Ma fille veut étudier à New York et faire le tour du pays. C'est vraiment effrayant, car elle ne sera plus à mes côtés. Tout ça est arrivé si vite.
She thinks she's a movie star, just because she was in a bad soap opera... ( RUSSIAN ) I do not print this.
Elle se prend pour une star, mais elle fait du téléfilm...
Svetlana's mother sold her to her grandfather when she was nine - - Because mom's new boyfriend would not have a brat in the house.
Tu sais, la mère de Svetlana l'a vendue à son grand-père quand elle avait 9 ans parce que le nouveau mec de maman ne voulait pas d'une petite morveuse dans la maison.
- She's not in there.
- Elle n'est pas là.
There's no possible way that Ruby's in your house because she's not a real person.
Il n'y a aucun moyen possible que Ruby soit chez toi car elle n'est pas une vraie personne.
- Maybe Mrs. Dash should remember she's not the only spice in the spice rack.
- Mme Dash devrait se souvenir qu'elle n'est pas la seule épice sur l'étagère.
- She can not speak, she's in the outer-world.
- Elle peut pas parler, elle est dans l'outre-monde.
Well, look, she's not happy that I killed the tox report, but this isn't a trial, so she's very limited in the kinds of questions she can ask you.
Elle râle que j'aie démoli le rapport, mais ce n'est pas un procès. Elle est limitée dans les questions.
Amanda's best friend, no less. Her head was in bill's lap, and she was not giving him directions.
Elle avait la tête sur les genoux de Bill, et elle ne lui donnait pas de directions.
Here's hoping it's for a checkup and not that she's being checked in.
on espère que c'est pour un examen de santé mais que l'on ne l'examine pas elle.
She's... Not really that interested in being a Rhodes right now.
Elle... n'a pas vraiment envie d'être une Rhodes en ce moment.
She walked away from me today, and not like she has done in the past.
Elle s'est éloignée de moi aujourd'hui Et non pas comme elle l'as fait dans le passé.
She's not interested in blackmail.
Elle n'est pas intéressée par du chantage.
Beatress. She, uh stopped answering my phone calls, she's not coming in.
Beatress, elle... cessé de répondre à mes appels.
People don't rent secret apartments to discuss feelings, and frankly, an affair with Humphrey is the one thing that explains why she's not confiding in you and why she stopped speaking to me.
Les gens ne louent pas des appartements secrets pour parler de leurs sentiments, et franchement, une liaison avec Humphrey est la seule chose qui expliquerait pourquoi elle ne se confie pas à toi et pourquoi elle ne me parle plus.
If Alex was a guy, she would not be moving in with me.
Si Alex était un mec, elle ne s'installerait pas avec moi
She's not in the gang, Todd.
Elle ne fait pas partie de la bande, Todd.
She's not living in Showgirls.
Elle vit pas dans Showgirls.
she's not interested 29
she's not in there 24
she's not in her room 21
she's not in here 16
she's not here 659
she's not worth it 28
she's not there 101
she's not my type 42
she's not 836
she's not my wife 34
she's not in there 24
she's not in her room 21
she's not in here 16
she's not here 659
she's not worth it 28
she's not there 101
she's not my type 42
she's not 836
she's not my wife 34
she's not dead 149
she's not my girlfriend 129
she's not wrong 44
she's not feeling well 28
she's not bad 35
she's not crazy 29
she's not picking up 30
she's not here yet 28
she's not the only one 38
she's not coming 137
she's not my girlfriend 129
she's not wrong 44
she's not feeling well 28
she's not bad 35
she's not crazy 29
she's not picking up 30
she's not here yet 28
she's not the only one 38
she's not coming 137