Shiloh Çeviri Fransızca
129 parallel translation
And now wet leaves cover the ground at Shiloh, don't they, Vance?
Et maintenant, les feuilles mortes couvrent le sol, n'est-ce pas, Vance?
The last to arrive on the glorious battlefield of Shiloh and the first to leave it!
Le dernier à arriver sur le champ de bataille de Shiloh, et le premier à le quitter!
And Bull Run and Gettysburg and Shiloh.
Et après Bull Run, et Gettysburg... et la fête de St Patrick...
Uncle Shiloh.
Oncle Shiloh,
Uncle Shiloh.
Oncle Shiloh!
Uncle Shiloh!
Oncle Shiloh!
Aah! Uncle Shiloh!
Oncle Shiloh!
How are you gonna stop it, Uncle Shiloh?
- Encore moins! Comment vous arrêterez ça, oncle Shiloh?
Uncle Shiloh wants you folks back in camp.
Oncle Shiloh veut que vous reveniez au camp.
Uncle Shiloh, they're toting guns.
Oncle Shiloh! Ils ont des flingues!
One big happy family with your old Uncle Shiloh at the head of it.
Comme une famille heureuse. Avec tonton Shiloh à sa tête!
Sheriff's posse, Uncle Shiloh.
C'est le shérif et ses hommes, oncle Shiloh!
You all heard what Uncle Shiloh said.
Vous avez tous entendu oncle Shiloh!
They gave us a real bad time at Shiloh and Bull Run.
Ils nous ont donné du fil à retordre à Shiloh et à Bull Run.
Shiloh, Murfreesboro, Chickamauga...
Shiloh, Murphysboro, Chicamanga...
Susan, there's been nothing like'em since the Battle of Shiloh.
On n'a rien vu de tel depuis la bataille de Shiloh.
Ask him what happened at Shiloh?
Demandez-lui ce qui est arrivé a Shiloh.
I'll tell you what happened at Shiloh.
Je vais vous dire ce qui est arrivé a Shiloh.
By the time the report got back to Washington... they were calling me the Butcher of Shiloh.
Le temps que le rapport arrive a Washington, ils m'appelaient déja le Boucher de Shiloh.
Yes, they called me the Butcher of Shiloh.
Oui, ils m'appelaient le Boucher de Shiloh.
But if I had to decide Shiloh again... I'd do exactly what I did.
Si Shiloh était a refaire, je ferais exactement la meme chose.
I wished you luck the night before Shiloh.
C'est ce que j'ai fait la nuit avant Shiloh.
He's dead. At Shiloh.
- Il est mort.
- We held our ground at Shiloh. Heh.
- On a tenu le coup à Shiloh.
1862. The guns that had roared all day fell silent around a little church called the Shiloh Meeting House.
Le 6 avril 1 862 au soir, les canons se turent enfin, près d'une petite chapelle appelée
After Shiloh the South never smiled.
Après Shiloh, le Sud ne sourit plus.
Pa was killed at Shiloh.
Il est mort à Shiloh.
I heard about you getting wounded at Shiloh, sir.
Vous avez été blessé à Shiloh?
How far is that from Shiloh?
C'est loin de Shiloh?
Today, the American public assisting in the reenactment of the battle of Shiloh doesn't root for anyone.
Aujourd'hui, le public américain, qui assiste à une reconstitution de la bataille de Shiloh, ne prend parti pour personne.
He fought with Cotton and Barr from Harpers Ferry to Shiloh.
Il s'est battu aux côtés de Cotton et Barr, de Harpers Ferry à Shiloh.
One shot out of you... and the pious brains of your anointed watchdog... will be blown from here to Shiloh.
Tirez une fois... et le pieux cerveau de votre chien de garde consacré... sera éparpillé d'ici à Shiloh.
Wilderness to Shiloh.
Shiloh, ici Wilderness.
I read you five-by-five.
Wilderness, ici Shiloh. Je vous reçois cinq sur cinq.
Wilderness, this is Shiloh.
Wilderness, c'est Shiloh.
Shiloh, this is Wilderness.
lci Wilderness, Shiloh.
Shiloh, this is Wilderness.
Ici Wilderness. J'appelle Shiloh.
Do you read?
Shiloh, vous me recevez?
Come in.
lci Wilderness, répondez Shiloh.
Do you read?
Shiloh, ici Wilderness.
Do you copy? Over.
Wilderness appelle Shiloh.
Shiloh, this is Wilderness.
Shiloh, ici Wilderness.
We could go out to Route 7 to the Shiloh church then down the Back Harlow Road.
On passe par la 7, direction l'église Shiloh, puis par la route Back Harlow.
THE NEW GOVERNOR WAS THE GENERAL AT SHILOH...
Ma famille m'attend. Le gouverneur a été général.
Men who survived the battles at Shiloh and Bull Run the finest sons of the South.
Des hommes ayant survécu aux batailles de Shiloh et Bull Run, des fils et guerriers sudistes.
I was there, in Shiloh, captain.
J'étais présent à la bataille de Shiloh, commandant.
I know you were at Shiloh, colonel.
Je le sais, mon colonel.
That's aminieball from Shiloh, used in battle.
C'est une balle type "Minie", utilisée à la bataille de Shiloh ( guerre de sécession ).
Grant lost 1 3,000 men at Shiloh.
Grant a perdu 13.000 hommes à Shiloh.
uncle Shiloh.
Oncle Shiloh!
They didn't make it, Uncle Shiloh.
Ils ont raté leur coup, oncle Shiloh!