Shitbird Çeviri Fransızca
62 parallel translation
- How you doing there, Shitbird?
- Comment ça va, merdeux?
Where some shitbird can cap you in the back of the head and ruin your day.
Là où un con t'allume sans prévenir, et ça fout ta journée en l'air.
LAPD, shitbird.
Police, guignol.
Now, shitbird.
Allez, sac à merde.
- Now, shitbird!
- Maintenant, connard!
I don't want you and that shitbird fucking it up!
Toi et cet emplumé me foutrez pas la merde.
Where'd you dig up this shitbird?
Où as-tu déniché ce merdeux?
Fuckin'shitbird.
Putain de bouseux.
This little shitbird, having already been whipped good by us once... he sees us, right?
Ce petit enculé, comme on lui a déjà tapé dessus une fois, il nous voit, tu piges?
- Move, shitbird.
- Dégage, connard.
Over here, shitbird.
Attends, tête de pioche!
Move, shitbird.
En route, l'enflure.
The shitbird lives at his parents'basement.
Cette enflure habite chez ses parents.
A shitbird?
De couille molle?
Move, shitbird!
Bouge, couille molle!
- This ain't a trick, shitbird!
- On est sérieux, ducon!
'Cause you do not get to win, shitbird.
Parce que tu ne gagneras pas, petit merdeux.
Where you at, shitbird?
Et toi, t'es où, petit merdeux?
Shitbird.
Tête de nœud!
And this here is the ass of a drunken shitbird.
Et ça, c'est le cul d'une vieille ivrogne.
- Shitbird.
- Oiseau de marde.
Adios yourself back to the Halls of Tripoli, shitbird.
Foutez le camp a Tripoli, minable.
Cares for a gut-shot shitbird no one in camp has time for, nor she has any love for either.
Elle s'occupe d'un débile qu'on a éventré alors que tout le monde se fout de lui. Même si elle l'aime pas non plus.
First stop on the shitbird express.
C'est le début de la fin.
- But you in a wagon, shitbird.
- Mais vous, c'est le fourgon, merdeux.
Including the bastard who helped turn butchie into the ditch-Sleeping doper shitbird he is today.
Y compris au bâtard qui a aidé à transformer Butchie en cette loque de clochard dopé qu'il est aujourd'hui.
I deal with that shitbird Only to put him in bracelets, And i'm surprised You'd need me to say so.
Je côtoie ce crétin uniquement pour Ie faire arrêter et je suis surpris que tu aies besoin que je Ie dise.
- Shitbird, you watch it.
- Fais gaffe, merdeux
You're not seeing much these days, are you, shitbird?
Vous ne voyez pas grand-chose, ces derniers temps, pas vrai, boulet?
I'm starting to think I mightn't be so eager to risk my hide for that crazy shitbird's Indian cure,
Je commence à penser... que je ne suis pas très pressé de risquer ma peau... pour cette connerie de remède indien.
Let me tell you something, shitbird.
Écoute-moi bien, fouille-merde.
Officer Colicchio, shitbird.
C'est agent de police Colicchio!
Shitbird lays on his horn. Fuck his ignorant ass.
Faudrait enfermer les abrutis qui se couchent sur leur avertisseur.
Well, wait a second, shitbird. I thought you said we we weren't doing it.
Attends, blaireau, t'étais pas d'accord.
Eeny, meeny, miny, moe, where did that little shitbird go?
Eeny, meeny, miny, moe, Ou peut bien être ce petit oiseau de merde?
Shitbird sliced up a prostitute in a limo.
Ce couillon a tailladé une pute dans sa limo.
Elrod's a shitbird, but I love him.
Elrod est un emmerdeur, mais je l'aime.
Get in the Lambo, shitbird!
Dans la Lambo, fiente de piaf.
I was just another faceless shitbird to come through your courtroom.
Un autre merdeux anonyme dans votre tribunal.
Yeah, I'm a shitbird. I did the crime, I did the time, I paid the consequences!
J'ai commis le crime, j'ai payé les conséquences!
It's kind of embarrassing, but I've always had this crazy notion that because you lost your dad and my son is a grade-a shitbird- -
C'est un peu embarrassant, but j'ai toujours eu l'idée un peu folle que parce que tu as perdu ton père et mon fils est une petite merde- -
Look, shitbird.
Écoute, idiot.
Fucking shitbird, Larry.
- Putain de boulet.
Hey, shitbird.
Tête de piaf.
I'm a sergeant in the United States Marine Corps, shitbird.
Je suis sergent du corps des fusiliers marins, idiot.
Listen, this is a producer-driven medium, you ineffectual little shitbird.
On est deux à décider, petite merde inefficace.
I'm looking for that other little shitbird Tyler.
Je cherche l'autre petite merde, Tyler.
Ring this woman up and ask if she has an original Monet on the wall in Shitbird, Texas. And it's the very incongruity of it, hanging, as you so discerningly... Fine.
Mais c'est une incongruité, comme vous l'avez si bien discerné...
This is kidnapping, Sergeant Major... look, shitbird,
Il s'agit de kidnapping, Sergent Major...
Look, you little shitbird, I'm not driving you and you're too young to ride the bus, so you keep quiet in there!
Écoute, petite merde, je refuse de te conduire là-bas, et tu es trop jeune pour prendre le bus, alors tais-toi!
You got that little shitbird in here?
T'as ramené un petit crétin ici? Dégage.