Shitting Çeviri Fransızca
1,316 parallel translation
He's shitting himself!
Il fait dans son froc.
And that's why I'm shitting meself!
C'est pour ça que je fais dans mon froc!
Are you shitting me?
Vous vous foutez de moi?
- You gotta be shitting me.
- Vous vous foutez de moi.
They're all shitting their pants, afraid of being the next one to appear
Ils chient tous dans leurs culottes de peur d'être le prochain que sa face va apparaître.
Can't stop shitting'.
Il arrête pas de chier...
Shitting on the little guy. "
on l'a niqué, ce minus. "
It's been shitting shells round here!
Ça a chié des marmites, dans le secteur?
I'm just shitting you.
Je te fais marcher!
I'm just shitting you.
Rien, c'est pour t'emmerder.
People sleeping and shitting... people stealing from each other... manipulating each other... the obscenity.
Des gens, qui dorment et qui chient... qui gens qui se volent les uns les autres... qui se manipulent... quelle obscénité.
I started doing "upper deckers"... shitting in the top tank of the toilet, where no one would ever look to find the odor.
Je me suis mis aux Chasses d'eau-Cadeaux. je chiais dans le réservoir, là où personne n'aurait cherché.
I'm shitting in my pants.
Je fais dans mon froc.
Is it like shitting a water melon?
- Ouais. - C'est comme chier une pastèque?
Wait, does that have anything to do with you shitting in the haunted forest?
Attends là, ça n'aurait pas un rapport avec la fois où tu as chié dans la forêt hantée?
Are you shitting?
Tu te chies dessus?
You gotta be shitting me... right?
Vous déconnez... pas vrai?
And the shitting would not stop.
Et je continuais à me faire dessus.
Is he shitting?
Il est en train de chier?
They're shitting on us.
Ils nous chient dessus.
I hate birds shitting on my window sill.
Je déteste que les pigeons chient sur le rebord.
Look, I ain't shitting on your game... but does a broad really think she can find a good man in jail?
Écoute, je crache pas dans ta soupe, mais une meuf va vraiment croire se trouver un vrai mec en taule?
They're shitting you, you see?
Ils te mentent, tu piges?
We have those holes for shitting, remember?
On a un trou pour chier, tu te souviens?
You're running like you're shitting yourself.
allez, allez... bande de fainéants, bougez-vous!
You're shitting me?
Vous vous foutez de moi?
You're shitting me?
Vous me faites marcher?
Are you shitting me?
C'est une blague?
You're shitting me. Great.
Ca vous pose un problème que le Conseil examine le dossier?
I've been shitting razor blades for a week.
Je chie des aiguilles depuis une semaine.
And I'd be shitting in my pants, thinking,
Et je chiais dans mon froc en pensant :
Now that goddamn thing is shitting all over the place.
Maintenant ce truc chie partout.
You're shitting me, right?
Tu te fous de moi?
You gotta be shitting me.
Tu te fous de moi, là?
Cos he's shitting himself and he's done nothing - understand?
Il est pété de trouille, mais il a rien fait.
You're shitting me.
- Elle sera pas capitaine?
You like this so much, let me ask you a question. Why do pissing, shitting and fucking all happen within a two-inch radius?
Pourquoi on pisse, on chie et on baise, tout dans la même zone?
honestly, I think he's smarter than you the way you keep shitting on the test.
À mon avis, il l'est plus que vous, à la façon dont vous cassez le test.
You bend over for us or, I swear to God, I will spend what's left of my career... shitting on every last supervisor in your district.
Vous vous pliez à notre volonté ou je passerai le restant de ma carrière à faire chier tous les gars de votre district.
You was just too busy shitting yourself with that whistle to your dome...
T'étais trop occupé à flipper quand il te braquait
You got to be shitting me.
Ce soir, je suis ton bourreau.
- What's in her head? He's shitting out of the cup!
- Des idées sur quoi?
- I was shitting myself.
- Je me chiais dessus.
- I'm still shitting.
- Je me chie encore dessus.
You got to be shitting me.
D'après ce que j'ai compris, il n'a pas dit un mot depuis.
- You're shitting me.
Ca alors!
Oh, fucking, fucking... fucking, fucking, shitting... fucking Christ!
Merde! Oh! Merde!
Who are you shitting?
- Il s'est pas excusé.
You shitting bastards
Petits merdeux.
Well you're shitting gold as it is!
Ce mec chie de l'or en barre!
You're shitting me.
Tu déconnes!