Shop Çeviri Fransızca
17,149 parallel translation
I said something to my partner about it when we wheeled you past the hospital flower shop.
J'en ai parlé à mon équipière quand on est passé devant le fleuriste.
I think it's shop talk.
C'est du jargon professionnel.
The conversation took place in a crowded yogurt shop.
La conversation a eu lieu dans un magasin de yaourt bondé.
Let's look at the tape and see if this yogurt shop was crowded.
Regardons l'enregistrement et voyons voir si la boutique de yaourt était bondée.
I think it's pretty clear... the yogurt shop was crowded,
Il est plutôt clair que le magasin était bondé,
The yogurt shop did not afford a reasonable expectation of privacy.
Le magasin de yaourt n'offre pas de bonnes conditions de confidentialité.
As you can see, the conversation starts at the conference in the hotel and continues as they walk across the street to the yogurt shop.
Comme vous le voyez, la conversation démarre à la conférence de l'hôtel et continue alors qu'ils se dirigent vers le magasin de yaourt.
I want the name of the pawn shop.
Je veux que le nom de la boutique de pion.
Where are we with the trace on the pawn shop, Kono?
Où en sommes-nous avec la trace sur le pawn shop, Kono?
See if I can get us an address of the pawn shop.
Voir si je peux nous faire une adresse de la boutique de pion.
Tracked back to Waiwai Nui Pawn Shop in Chinatown.
Retour à chenilles Waiwai Nui Pawn Shop à Chinatown.
Max just said the pawn shop owner died four hours before Katie Dawson.
Max vient de dire le propriétaire du magasin de pion est mort quatre heures avant Katie Dawson.
Pawn shop owner's time of death is what gave you away.
Le moment de la mort propriétaire d'un magasin de Pawn est ce que vous a donné l'écart.
Driving the rental c to the pawn shop, make it look like Katie drove there, perfect.
Conduire la location c / i à la pawn shop, faire ressembler Katie a conduit là, parfait.
Things you search for or shop for online.
Des recherches que nous avons fait ou des achats en ligne que nous avons fait.
And then, yesterday, at an entirely different meeting, I noticed this box of donuts from the shop up the street, that you like.
Et hier, à une autre réunion, j'ai vu une boite de donuts de la boulangerie proche d'ici que vous aimez bien.
Well, the toy shop's security cameras don't record.
Eh bien, les caméras de sécurité du magasin de jouets ne pas enregistrer.
Shop owner said he didn't recognize him.
Propriétaire de la boutique a dit qu'il ne l'a pas reconnu.
Maybe we need to take a closer look at the people who work at the shop.
Peut-être que nous avons besoin de prendre un coup d'oeil de plus près les gens qui travaillent à la boutique.
I understand that, but we have to keep our eyes on the shop now.
Je comprends cela, mais nous devons garder nos yeux sur la boutique maintenant.
We don't even know what we're looking for in the shop.
Nous ne savons même pas ce que nous recherchons dans la boutique.
Forget the shop.
Oubliez la boutique.
Has she ever worked in the toy shop where Lam was shopping?
At-elle déjà travaillé dans le magasin de jouets où Lam était shopping?
One to his ex-wife, and one to the toy shop Kensi and Deeks are watching.
Un à son ex-épouse, et l'autre au magasin de jouets Kensi et Deeks regardent.
The same shop that Lam was at before he was killed.
Le même magasin que Lam était avant d'être tué.
Now, how did you know the toy shop was the contact point?
Maintenant, comment saviez-vous le magasin de jouets a été le point de contact?
- I'm sorry, I didn't mean to talk shop on a date.
Désolée. Je n'avais pas l'intention de parler du travail à ce rendez-vous.
- Yeah, let's not talk shop.
Ouais, ne parlons pas du travail.
Killer's gun, Smith Wesson.22, was registered to Ronnie Doyle, pawn shop owner.
L'arme du crime, un Smith Wesson 22, est enregistrée à Ronnie Doyle, prêteur sur gage.
Pawn shop owner said the kid he sold the gun to was wearing a lion hoodie.
Le prêteur sur gage a dit que le gamin qui a acheté l'arme portait un pull à lion.
I suggested that we meet at the coffee shop round the front there.
Je lui ai proposé de se voir dans un café juste à côté.
Though I remember seeing that face in the coffee shop.
Mais je me souviens avoir vu ce visage dans le café.
A Google search for a pawn shop- - last Google search he ever did.
Son ultime recherche. Et j'ai une adresse.
We're pre-painting everything in my shop. When we went to set, it was just a matter of assembling the puzzle.
Sur le plateau, on a assemblé le puzzle.
We could talk a little shop.
Nous pourrions discuter.
I can't work in your butcher shop.
Je refuse de travailler dans ta boucherie.
Have you seen that before in a gift shop?
Aviez-vous déjà vu tout cela, dans une boutique de souvenirs?
I might as well open a salad shop and call it Salad Guy.
Je devrais ouvrir un bar à salades. Et l'appeler "Salad Guy".
- I went shop... lifting.
- J'ai... volé à l'étalage.
Let us look in the shop windows of Meryton and we can buy some new pots and pans to take the place of your swords and daggers.
À Meryton, nous pourrons acheter des marmites pour remplacer vos épées.
I lie awake at night, and all I can think is I should have been a shop girl or a stenographer. I should have married an ordinary, lazy, ugly man.
Je reste éveillée la nuit et je me dis que j'aurais dû être vendeuse, sténographe, que j'aurais dû épouser un homme ordinaire, paresseux et laid.
It's so hard to shop for the bald.
Dur de magasiner pour un chauve.
- Does she shop here?
- Elle fait ses courses ici?
I opened up a fucking pet shop...
Je viens d'ouvrir un foutu pet shop.
Not pet shop, "puppy mill." Puppy mill...
Non, pas un pet shop, "usine à chiots". Usine à chiots?
Bull in a china shop.
Un éléphant dans un jeu de quilles.
Were you in my shop?
{ \ 1cH00ffff }
Yes, sir. He's in the ET shop on the second deck by the coffee shop.
{ \ 1cH00ffff } À l'atelier à côté de la cafét'.
Is there a reason you're in my shop, Mr. Vidrine?
{ \ 1cH00ffff } Vous êtes là pour quoi?
Gigi just got out of the body shop.
Gigi sort de la clinique.
Abby thinks that the victim visited a pawn shop the day he was killed, so we think we might be able to find something there.
Donc on pense trouver quelque chose là-bas.