English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ S ] / Sigma

Sigma Çeviri Fransızca

221 parallel translation
Somehow that doesn't add up to Sigma Alpha Psi, in my mind.
Pour moi, ça ne suffit pas pour le groupe Sigma Alpha Psi.
Phi Sig?
- Phi Sigma?
- When did you join the Sigma group?
– Vous faites partie du groupe Sigma? – Moi?
What about that fraternity pin you wear? That's Sigma Chi, isn't it?
Et ce badge à propos de la fraternité que tu portes C'est Sigma Chi, non?
Approaching Sigma Iotia II, captain. - Standard orbit, Mr. Chekov. - Captain.
Nous approchons de Sigma lotia II.
- System Sigma Draconis.
- Au système Sigma Draconis.
Mr. Chekov, put a schematic of Sigma Draconis on the screen.
Mettez un schéma de Sigma Draconis sur écran.
- Sigma Draconis III.
- Sigma Draconis III.
We are beaming down to a primitive glaciated planet in the Sigma Draconis star system.
Nous nous rendons sur une planète glaciaire du système Sigma Draconis.
Dr. McCoy, Engineer Scott and myself were taken prisoner inside a highly complex civilisation hundreds of metres below the surface of planet Sigma Draconis Vll.
McCoy, Scott et moi sommes prisonniers d'une civilisation complexe 100 mètres en dessous la surface de la planète Sigma Draconis Vll.
I'm holding the Enterprise in orbit about planet Sigma Draconis Vll.
Je garde l'Enterprise en orbite autour de Sigma Draconis Vll.
I know she lives in a sorority house. It's called, uh... Pi-Kappa-Sigma.
Je sais qu'elle habite dans une sororité, qui s'appelle...
She's the sweetheart of Sigma Chi
C'est la fiancée de Sigma Chi
So there I was, me, a welder, in the Sigma Society, with an IQ right at the top of the scale.
Je n'étais qu'un simple soudeur à la Sigma. LES SURDOUÉS Avec un QI supérieur à la moyenne.
Then I... I got my head straight and I figured it out that it was a pretty sensational world where even welders got a high enough IQ to be in a Sigma Society.
Puis, je me suis dit que c'était un monde sensationnel où même un soudeur peut rejoindre Sigma.
This Sigma Society, sir, I understand it's some kind of a club. But to tell you the truth
La société Sigma est une sorte de club mais je n'ai pas compris quel genre de club.
People come to Sigma from all walks of life, all kinds, all types.
Sigma accueille toutes sortes de gens.
I had forgotten my umbrella at the Sigma Club and I stopped by to fetch it.
Je l'avais oublié à Sigma. Je suis allé le chercher.
That's the same Victrola that they have down at the Sigma Club.
C'est la même platine disque qu'au club.
Lieutenant Columbo and Sergeant Burke would appreciate it if you'd come by the Sigma Club right away.
Le Lieutenant Columbo vous attend au Sigma Club.
- An object in Sector Sigma.
- Un objet dans le secteur Sigma.
Passenger liner Rising Star... this is Sigma Shuttle on fleet damage and supply survey.
Vaisseau de ligne l'Etoile montante... ici la Navette Sigma en mission d'évaluation des dégâts et des vivres.
Parallel to star field Zygma 12, approaching.
Parallèle au champ stellaire Sigma 12.
♪ Of Sigma Chi. ♪
De Sigma Chi
And if we win, you set me up with the Sweetheart of Sigma Chi.
Si on gagne, tu me branches avec la chérie de Sigma Chi.
I didn't date Sigma Chis.
Vous êtes mal informé!
This is the Mercury Sigma 7.
C'est le Mercury Sigma 7.
Having dropped off Counselor Troi for a visit home, we were fortunately close to the Sigma III system when its Federation colony made an urgent call for medical help.
Nous venons de déposer le conseiller Troi pour une visite chez les siens. Nous nous trouvions par chance près du système Sigma III quand une colonie de la Fédération nous a réclamé une aide médicale.
Our rescue mission to Sigma III has been halted by an immense grid and an untimely visit from Q.
Notre mission de sauvetage a été interrompue par une immense grille et par la visite inopportune de Q.
1 minutes out from Quadra Sigma III, where the survivors of a disaster desperately need us.
Nous sommes à 12 minutes de Quadra Sigma III, où les survivants d'une catastrophe ont désespérément besoin de nous.
In orbit of Quadra Sigma III.
En orbite de Quadra Sigma III.
OK, I'll navigate Red Dwarf through the black holes. If all goes well, we'll rendezvous on Sigma 14D.
Ok, voici le plan : je vais essayer de diriger le Red-Dwarf au milieu de ce champs de trous noirs si tout va bien, rendez-vous à la lune Sigma 4D.
The only source is in the Sigma Erandi System,
Je ne vois que la source du système Sigma Eran.
The Grissom is near Sigma Erandi, in case we need more hytritium.
Le Grissom approche de Sigma Erandi, au cas où on manquerait d'hytritium.
- The guys of Sigma Sigma Gamma.
- Les types de Sigma Sigma Gamma.
Yeah, Sigma Fly.
Les Sigma Sigmachine.
WHEN THE ALPHA SIGMA SIGMA FRAT HOUSE BURNED DOWN, THE MAYOR, WHO HAD BEEN A MEMBER, SWINDLED THE COUGHER OUT OF HIS OWN HOUSE
Quand la maison des Alpha Sigma Sigma a brûlé, le maire a expulsé le Tousseur de sa maison et l'a donnée à la confrérie.
A YEAR LATER, 9 MEMBERS OF ALPHA SIGMA WHO LIVED IN THE HOUSE, INCLUDING THE MAYOR'S SON, WERE MURDERED WITH AN AX
Un an plus tard, neuf membres des Alpha Sigma qui y vivaient, dont le fils du maire, ont été tués à coups de hache par un type portant une capuche noire et toussant sans cesse.
It's a class-four world, Sigma 957.
Planète de classe 4, Sigma 957.
Sigma 957 is not a healthy place.
Sigma 957 est un lieu dangereux.
- You want Sigma 957 for yourself.
- Vous voulez la garder pour vous.
Then I fear the commander will miss you when you fail to return from Sigma 957.
Je crains que le commandant sois très peiné... lorsque vous aurez disparu sur Sigma 957.
Sigma 957.
Sigma 957.
Destination Sigma 957.
Destination, Sigma 957.
Projected ETA at Sigma 957?
Heure d'arrivée sur Sigma 957?
At maximum safe speed, project ETA at Sigma 957 at two hours, five minutes, 30 seconds, Earth Standard Time.
A la vitesse maximum, heure d'arrivée sur Sigma 957 : 1 4 heures, 5 minutes, 30 secondes, heure terrestre.
Computer, assume parking orbit around Sigma 957.
Ordinateur, position orbitale autour de Sigma 957.
Good. " Sigma 957 is not a healthy place.
Bien. " " Sigma 957 est un lieu dangereux.
Estimate impact with Sigma 957 in two hours.
Estimation du temps avant impact sur Sigma 957 : deux heures.
Whatever they are, Ms. Sakai, they walk near Sigma 957.
Quoi qu'ils soient, Mlle Sakai, ils errent près de Sigma 957.
Oh, of course.
Pi Kappa Sigma. Oui, bien sûr!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]