Simba Çeviri Fransızca
191 parallel translation
- Could this carry an elephant like Simba?
Cet avion pourrait transporter un éléphant?
Every one of you of Badavi's tribe
Ta tribu est la bienvenue à Simba.
Now, now shut up, Simba!
Tais-toi Simba.
- And I wondered which of your friends in the Headquarters Staffel of the Second Gruppe of Number Three Fighter Geschwader will look after Simba, your lion cub, now that your deathless exploits with that unit have come to an end.
- Je me demande lequel de vos amis au quartier général du Staffel, dans le deuxième Gruppe du troisième chasseur Geschwader s'occupera de Simba, votre lionceau, maintenant que vos exploits casse-cou avec cette unité tirent à leur fin.
Tshombe promises to clean house in three months. has been conquered by Belgian paratroopers and mercenaries.
Tschombe promet de nettoyer le pays en trois mois. Deux mois plus tard, Stanleyville, place forte du chef Simba, Nicholas Olenga, a été conquise par les parachutistes et les mercenaires belges.
The city is a cemetery without graves. 000 Africans.
La ville est un cimetière sans tombes. Durant 100 jours d'occupation, les Simba ont torturé et, en partie, mangé 12.000 Africains.
regular Congolese troops force the Simba prisoners to carry out this gruesome cleaning.
Fusils en main, les troupes régulières congolaises forcent les prisonniers Simba à effectuer cet horrible nettoyage.
Many bodies have a long gash in the belly where the Simba cut out the liver and ate it.
Beaucoup de corps présentent une entaille dans le ventre par où les Simba ont prélevé le foie de leur victime et l'ont mangé.
The Simba fled without having time to slaughter the missionaries who've lived for three months under the daily nightmare of the massacre. a white-skinned God responsible for the centuries-long arrogance of his faithful.
Les Simba ont fui sans avoir eu le temps d'assassiner les missionnaires qui vivent depuis 3 mois dans le cauchemar quotidien du massacre. La propagande apprend aux Simba à frapper l'Homme Blanc spécialement à son Dieu, un Dieu à peau blanche responsable depuis des siècles de l'arrogance de ses fidèles.
the skeletons of the Simba are rotting in the puddles without glory and without burial. the magic spell that was supposed to transform the lead of bullets into water.
Le long du chemin vers Boende, les squelettes des Simba pourrissent dans la boue sans gloire et sans tombe. Ils avancent sans protection, ivres de drogues, entonnant le "Mai Mulele", la formule magique qui est supposée transformer le plomb des balles en eau.
The last Simba come out of the forest with their hands up.
Les derniers Simba sortent de la forêt avec leurs bras levés.
Simba... compass!
Simba, ma boussole!
Simba Salderinda!
Simba Salderinda!
In the name of Loa Simba, we of the elements welcome you.
Au nom de Loa Simba, nous autres éléments t'accueillons.
I don't see Simba.
Je ne vois pas Simba.
Simba's not here.
Simba n'est pas là.
Simba.
Simba.
Simba, on the ball.
Simba, sur la balle.
Sarabi and I didn't see you at the presentation of Simba.
Sarabi et moi ne t'avons pas vu à la présentation de Simba.
Look, Simba.
Tu vois, Simba.
One day, Simba, the sun will set on my time here and will rise with you as the new king.
Un jour Simba, le soleil se couchera sur moi et se lèvera sur toi, le nouveau roi.
You must never go there, Simba.
Tu ne dois jamais y aller, Simba.
- There's more? - Simba...
Plus important?
Yes, Simba, but let me explain.
Oui, Simba, mais laisse-moi t'expliquer.
Zazu, take Simba home.
Zazu, ramène Simba.
I'm sorry, Simba, I just can't tell you.
Non, désolé Simba. Je ne peux pas te le dire.
- Hi, Simba.
- Salut, Simba.
Mom, can I go with Simba?
Maman, je peux aller avec Simba?
♪ I'm gonna be a mighty king
C'est moi Simba, C'est moi le roi
♪ It's gonna be ♪ King Simba's finest fling
Simba sera le nouveau Roi-Soleil
Simba, good luck.
Simba, bonne chance.
Simba, I'm very disappointed in you.
Simba, tu m'as beaucoup déçu.
Simba, being brave doesn't mean you go looking for trouble.
Simba... Être courageux ne veut pas dire chercher les ennuis.
Simba, let me tell you something that my father told me.
Simba, je vais te dire quelque chose que mon père m'a dit.
- And Simba, too.
- Et Simba aussi.
- Simba, everybody knows about that.
- Simba, tout le monde le sait.
Simba, it's to die for.
Simba, c'est à en mourir.
- Simba's down there!
- Simba est en bas!
- Simba?
- Simba?
Hold on, Simba!
Tiens bon, Simba!
Run away, Simba.
Va-t'en, Simba.
But to lose Simba, who had barely begun to live...
Mais perdre Simba qui était à l'aube de sa vie...
- Nice one, Simba.
- Joli, Simba.
Simba, what do you think?
Simba, qu'est-ce que tu en penses?
♪ The lion sleeps to...
Ce soir Simba...
- It's me. Simba.
- C'est moi, Simba.
- Simba!
- Simba!
Simba!
Montez!
Hi, Simba!
Salut, Simba!
Simba's much bigger.
Simba a beaucoup grossi.
Simba!
Simba!