English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ S ] / Sims

Sims Çeviri Fransızca

482 parallel translation
I see The Tribune is favouring Culbertson to beat Simms.
Selon le Tribune, Halvorsen battra Sims.
I don't know. If I was a betting man, I'd take Simms.
Moi, je parierais sur Sims.
Simms packs the punch.
Sims encaisse bien.
Mr Sims, the famous Arctic explorer.
M. Sims, le grand explorateur de l'Arctique.
"Mimi Caraway was so burned up over Blake's burlesque of horror on her father and Frederick Sims, the publicity-loving explorer, that she rushed backstage last night and slapped his face."
"Mimi Caraway en voulait tellement à Blake pour sa caricature de son père et de Frederick Sims, l'explorateur, qu'elle s'est précipitée hier dans les coulisses pour le gifler."
- Mr Sims.
- M. Sims.
- He's Henry Sims, the wheat king.
C'est Henry Simms, le roi du blé.
Mr. Powell... - Glad to know you, Mr. Sims.
Enchanté, M. Simms.
Naturally, that amount is intact as all checks drawn on that have to be countersigned by Mr. Sims, Miss Breathwaite, Mr. Allen, two directors of the fund, Mr. Cochran, and yourself, of course.
Ce montant reste inchangé, car les retraits sur ce compte doivent être contresignés par M. Sims, MIle Breathwaite, M. Allen, deux directeurs de l'organisme, M. Cochran et vous, bien sûr.
Give my compliments to Mr. Sims and Miss Breathwaite.
Et saluez M. Sims et MIle Breathwaite pour moi.
- Sims is the name.
- Je m'appelle Sims.
Sims, Sims.
Sims, Sims.
Well, have you taken it up with Mr. Sims?
Mais... En avez-vous parlé à M. Sims?
Ali Singh Abdullah. Torches.
Ali, Sims, Abdullah... des torches!
- Charles Sims.
Charles Sims.
All right, Sims, I am ducking.
C'est bon, je me baisse.
See you next autumn, Miss Sims!
À la rentrée, Mlle Sims!
She's meeting a boy, Miss Sims.
Elle va voir un garçon.
Not yet, Miss Sims. But she will.
Elle le saura bientôt, Mlle Sims.
Goodbye, Miss Sims.
Au revoir, Mlle sims.
So you told Miss Sims l was meeting a boy.
Et tu as dit que j'allais voir un garçon.
You'll have to pay Master Sims tuppence to see all the loonies in their cages.
Pour deux pence, maître Sims vous fera voir les fous dans leurs cages.
Where is Sims?
Où est Sims?
Then tell Master Sims to wait upon me in the morning.
Alors, dites à Sims de venir me voir demain matin.
Sims.
Sims.
I'd forgotten Sims.
Je l'avais oublié.
Send in the good Sims.
Faites entrer ce bon Sims.
Master Sims is writing a new dictionary.
Maître Sims est l'auteur d'un nouveau dictionnaire.
You stick to that story, Master Sims?
Vous maintenez cette version, maître Sims?
You do not entertain me, Master Sims.
Vous ne me divertissez pas du tout, maître Sims.
I think you misunderstand, Master Sims.
Je crois que vous faites erreur, maître Sims.
A capital fellow, this Sims.
Un homme épatant, ce Sims.
Good morning, Master Sims.
Bonjour, maître Sims.
Strangely, here, one forgets you are a man of letters, Master Sims.
C'est étrange comme on en oublie que vous êtes un homme de lettres.
I saw thee strike Sims.
Je t'ai vue frapper Sims.
Sims will make them suffer for that blow.
Sims les fera payer pour ce soufflet.
Prod him on, Sims.
Secouez-le un peu, Sims.
Master Sims, isn't that harsh treatment for a sick lad?
Maître Sims, n'est-ce pas un traitement un peu rude pour un malade?
Milord will see you now, Master Sims.
Milord va vous recevoir, maître Sims.
There, Sims.
Voilà, Sims.
Sims, you have no idea what we've decided.
Sims, vous n'avez pas idée de nos décisions.
You can't imagine what a clever vixen she is, Sims.
C'est une femelle très maligne, Sims.
You forgot to mention good treatment, Master Sims.
Vous avez omis les bons traitements, maître Sims.
How so, Sims?
Comment cela, Sims?
You see, Sims, I know my accounts.
Vous voyez, Sims, je suis cela de près.
I will relinquish that little gift, Master Sims.
Je renonce à ce cadeau, maître Sims.
You've been very helpful, Sims.
Vous êtes de bon conseil, Sims.
May I guide you to the door, Master Sims?
Puis-je vous raccompagner, maître Sims?
He and that loathsome Sims.
Lui et ce détestable Sims.
A man from whose largesse many blessings... can come to the family of Sims.
Un homme dont les largesses peuvent faire le bonheur de la famille Sims.
- Mr Sims, the ceremony is about to start. Well, here we go, gentlemen.
Allons-y, messieurs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]