English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ S ] / Singapore

Singapore Çeviri Fransızca

649 parallel translation
Travelers are coming here from everywhere - from Cincinnati and Singapore.
ils viendront de partout, de Cincinnati à Singapour.
Gee, came to the front for me in Singapore when I was in row.
Il s'est mouillé pour moi à Singapour quand j'ai eu des problèmes.
When I sobered up in Singapore I saw a Britisher loading rubber, and I turned around and came back.
Dessoûlé à Singapour, j'ai vu un bateau qui chargeait du caoutchouc.
- Singapore, two years ago.
A Singapour.
Used to play Colombo, Singapore.
On a fait Colombo, Singapour.
I heard about you in Singapore.
J'ai entendu parler de vous à Singapour.
§ We've sailed to every shore from here to Singapore §
Nous avons vu tous les ports d'ici à Singapour
We know you're not a pirate. You'll get your knife back when we dock in Singapore.
Vous n'êtes pas pirate, mais on vous rendra ce couteau à Singapour.
- It'll be full when we get to Singapore.
Elle sera pleine - quand on arrivera à Singapour.
I'll jump ship at Singapore. - We'll dig up a magistrate or a chaplain...
A Singapour, on dénichera un juge
Will you and Captain Gaskell make your home in Singapore or Hong Kong?
Où allez-vous vous installer après le mariage?
It's all over the ship that they'll get married the minute they get into Singapore.
Tout le bateau en parle. Ils vont se marier dès l'arrivée à Singapour.
Something funny about those. I'll appraise them when we get to Singapore.
Il y a un mystère là-dessous, je vais faire expertiser ces perles.
- Get the sergeant of the guard. Send a radio message to the police superintendent at Singapore.
Appelez le sergent et envoyez un message radio au commissaire.
Singapore.
Singapour!
One of the girls here received a Christmas card from Singapore.
Une fille a reçu une carte de Noël de Singapour.
Anyone in this great settlement knowing the whereabouts of William Chandler... will please communicate with station ZHM, Singapore.
Toute personne sachant où se trouve William Chandler est priée de contacter la station ZHM à Singapour.
He left Singapore three months ago.
Il a quitté Singapour il y a trois mois.
But it's ours - besides, we don't get paid till we get to Singapore.
Y a pas de paie avant Singapour, en plus.
- What? Why don't we dress up like those guys in Singapore?
Si on s'habillait comme les types de Singapour?
What guys in Singapore?
Quels types de Singapour?
We're a couple of Singapore Eskimos.
On est des Esquimaux de Singapour!
You're going to leave the ship at Singapore.
Tu vas débarquer à Singapour.
"Locked him in, but he escaped and jumped ship at Singapore."
"L'ai enfermé, mais échappé et quitté bateau à Singapour."
Nights in Singapore
Des nuits à Singapour
Telephone Joyce in Singapore. - Mr. Howard Joyce?
Téléphone à Joyce, à Singapour!
- And hurry with the shipment to Singapore. She's got to be on board by 6.
La cargaison doit être à bord à 18 h!
Well, as you know, Robert was spending the night in Singapore.
Robert devait passer la nuit à Singapour.
I think we should start for Singapore when we're finished.
Nous partirons tôt pour Singapour.
Well, I often wrote him a little note about something or other or to get me something if I heard he was going into Singapore.
Je lui ai parfois demandé de me rapporter des babioles de Singapour.
For the reason, sir that Mr. Crosbie has in the bank of the British Malaya Company in Singapore a savings account in the amount of $ 1 0,452.
Crosbie, déposées à la British Malaya Cie à Singapour, se montent à la somme de 10 452 $.
I'll visit you boys in Singapore.
Je viendrai vous voir.
We shall miss Singapore.
Singapour me manquera.
Remember the night I went crazy with the heat in Singapore?
Tu te rappelles la nuit où la chaleur m'a rendu fou à Singapour?
I was once but I missed my ship at Singapore.
Je l'ai été. J'ai raté mon bateau à Singapour.
Who here knows Helen in Singapore?
Qui connaît Helen à Singapour?
Well, before I had to beachcomb in Shanghai we had a swell little leg show in Singapore.
Avant d'échouer ici, j'étais danseuse à Singapour.
I met him in Singapore. He sent his orderly backstage to make a date with me.
J'ai d'abord vu son ordonnance.
I'm sending you back to Singapore, and I'll join you in a week.
Qu'est-il arrivé? Tu vas à Singapour, et je t'y rejoindrai.
I'll join you in Singapore in a little while and we'll talk about it there, and probably laugh about it.
Je te rejoindrai à Singapour. Nous en reparlerons et nous en rirons.
Never thought of that. Did you tell her we had met in Singapore?
Mettre mes épouses en cage!
Get on a boat, get off wherever it stops. Galveston, Mexico, Singapore.
Prendre un bateau, descendre à Galveston, Mexico, Singapour.
Police in Singapore.
La police à Singapour...
Poor chap was at Singapore, escaped from a Japanese prison camp, ghastly experience.
Pauvre homme, à Singapour, il s'est évadé d'une prison japonaise. Une horreur!
Japanese planes have bombed Singapore, Guam and the Philippine islands.
Des avions japonais ont bombardé Singapour, Guam et les Philippines.
Singapore, Hong Kong, the Indies, Thailand.
Singapour, Hong Kong, les Indes, la Thaïlande.
You know, if this thing works out, it might give our boys all the way from Bataan to Singapore a big lift.
Vous savez, si cela fonctionne, cela donnera un avantage précieux à nos soldats, du Bataan à Singapour.
Singapore authorities will determine your guilt or innocence.
Les autorités de Singapour décideront de votre culpabilité.
He was starting journey to Singapore, where he was to stand trial.
C'était le début de son périple pour Singapour où il allait être jugé.
- I got a job in Singapore.
On va te rembourser. J'ai trouvé du travail à Singapour.
Long enough to settle my affairs, then I'm returning to Singapore.
- Vous restez longtemps, Sir Guy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]