Sistah Çeviri Fransızca
45 parallel translation
Good work, Sistah Girl.
Bon travail, Sistah Girl.
Right on, sweet sistah.
Bien joué, gentille sœur.
Sistah Girl, abort mission!
Sistah Girl, mission annulée!
You that Sistah Girl from the bank, huh?
Vous êtes Sistah Girl, de la banque, hein?
So, Sistah Girl,... if you're not here for Undercover Lover,... you must be here for Undercover Brother.
Donc, Sistah Girl, Si vous n'êtes pas là pour Undercover Lover, Vous devez être là pour Undercover Brother.
Sistah Girl, Undercover Brother, come in.
Sistah Girl, Undercover Brother, venez.
Sistah Girl, the camera's up.
Sistah Girl, la caméra est en place.
It's Sistah Girl, dude.
C'est Sistah Girl, ducon.
What's up, Sistah Girl?
Alors, Sistah Girl?
But Sistah Girl's right.
Mais Sistah Girl a raison.
I couldn't have done it without Sistah Girl.
Je n'aurais pu le faire sans Sistah Girl.
And me and you and Sistah Girl could make Oreos.
Et moi et toi et Sistah Girl... pourrions faire des Oréos.
Hey big James! Hola, sistah!
Salut grand James, salut soeurette!
Teaches at UCLA. She's published 3 volumes of poetry and 2 books of non-fiction. Including, uh-huh, "Sistah, Stand Up".
Elle enseigne à l'UCLA... elle a publié trois recueils de poésie... et deux livres de littérature... dont "Sistah, lève-toi".
I mean, it wasn't until I read your poem from "Sistah, Stand Up", with an "h", might I add...
Ce n'était pas évident jusqu'à ce que je lise l'un de tes poèmes... tiré de "Sistah, lève-toi", avec un "h", faut-il préciser...
- A sistah had to get sinister on a Negro
- J'allais devoir lui faire mal.
Sistah, you are an inspiration.
Ma soeur. Tu es une source d'inspiration.
Love you like a sistah.
J'te kiffe ma soeur.
T. What's up, sistah from another mistah?
Ça roule, ma soeur d'un autre keum?
Healthy kind, sistah.
Sain pour la santé.
No problem, sistah.
ma sœur.
Ohh, I miss my sistah.
Tu m'as manqué, soeurette.
Got my bird all warmed up for you, sistah.
Prends mon oiseau bien réchauffé pour toi, sistah.
Let me ask you something, sistah.
Laisse moi te poser une question, soeurette.
I learned my lesson, sistah.
J'ai retenu la leçon.
Little sistah, through thick and thin, your pops...
Petite sœur, malgré les épreuves,
This ain't no toy, sistah.
Ce n'est pas un jouet, sista.
Sistah came in dressed like that.
Sista arrive habillée comme ça.
Get in the ring, little sistah.
Monte sur le ring, petite sœur.
Eat up, sistah.
Mange, sœurette.
Yes! Sorry, sistah.
Désolé sœurette!
Yeah, and auditing sistah.
Les rois de l'audit!
I think that's the other way around, sistah.
C'est plutôt le contraire, ma sœur.
Where you going, sistah?
Où vas-tu, sœurette?
What's up, sistah?
Comment ça va, sœurette?
Once he started scaling the social ladder, my jagged edges and sistah-girl ways just didn't make the cut.
Une fois qu'il a commencé à monter dans l'échelle sociale, ma façon d'être n'ont pas fait la séparation.
Good to see you, little sistah.
C'est bon de te voir, petite soeur.
Anytime, sistah.
Quand tu veux ma soeur.
You got a problem, sistah?
T'as un problème, sœurette?
You got it, sistah.
Bien sûr.
She did mention a sister once, but that could have just been a sistah thing.
Elle a mentionné une soeur une fois, mais c'était peut-être une soeur de coeur.
I got something for you, too, sistah.
J'ai aussi quelque chose pour toi.
Or because I'm your "sistah"?
Ou parce que je suis ta "sistah"?
Lookin'good, sistah.
Tu as l'air en forme, sœurette.
That's good, sistah.
C'est bien, sœurette.