Slips Çeviri Fransızca
1,465 parallel translation
Want to feel as slips through your body? Craig, do not faint!
À endurer la douleur de l'acier déchiquetant tes chairs?
Why do men get skid marks?
Comment ils font pour salir leurs slips?
So, Kelso slips on the potatoes... slides into a pole with his legs spread, totally wracks himself.
Donc Kelso a dérapé sur les patates... a glissé contre un poteau avec ses jambes écartées, totalement rétamé!
So, anyways, you guys, how do you know when you need new underwear?
Bref, quand sait-on qu'on a besoin de slips?
I need new underwear, so...
J'ai besoin de slips.
- Get off me. Oh, let me see the underpants.
Laisse-moi voir tes nouveaux slips.
Mouthwash, a back wax and stain-proof underwear.
Dentifrice, dépilatoire pour dos, et slips anti-taches.
Fry, Sadie's Bra Parade. And Leela, Bulk Underpants Outlet.
Pour Fry, Défilé de soutiens-gorge et pour Leela, Slips Massifs.
My folks were always on me to wear underpants.
Les miens voulaient à tout prix que je mette des slips.
- You running for pink slips?
- On joue nos bagnoles, Magnum?
Aunt Josette's slips.
les bulletins de tante Josette.
- He just raced Tran for slips.
- ll a parié la carte grise avec Tran.
But the King slips!
Mais le King dérape!
If you got weed stuff it In your balls, understood?
Si vous avez de la beuh, cachez la dans vos slips, compris?
- There he is. - Clay slips around and out.
Clay l'évite.
I once had to judge a tighty-whitey contest for Lambda Kappa Pi.
J'ai déjà été juge d'un concours de slips kangourous.
Today's underwear looks the same.
Maintenant, les slips ressemblent à des maillots.
I'll need a toothbrush.
Il me faut une brosse à dents et des slips propres.
Where's the clean underwear?
Où t'as mis mes slips propres?
Slips are here, boys!
Les payes sont là.
- Would it be better if I knew him? - And it slips her mind?
- Tu prìfìrerais que je le connaisse?
You'll lose less underwear.
Marie-toi. Ne perds plus tes slips.
The tighter you try to grip it the faster it slips through your fingers
Plus tu essayes de le serrer plus vite il glisse à travers tes doigts
Here's pajamas and underwear.
Voilà des pyjamas et des slips.
A hundred more slips, at least.
Encore cent couloirs, au moins.
- And these are the hold slips.
- Ca, c'est quand tu mets un objet de côté.
- Fill out two hold slips for each item.
- Deux talons à chaque fois.
People make subconscious slips.
On peut le faire inconsciemment.
Julia's pants- - really small?
Les slips de Julia, ils sont petits?
They're not like real pants, they're like the ghost of pants.
- Ouais. C'est pas vraiment des slips, c'est des fantômes de slips.
Pants. They spread and grow.
- Les slips grossissent.
Yeah, sorry. I need to get some lab slips.
II me faut des formulaires.
Hey, I don't know what kind of tree you planted out there, but it's growin'skivvies!
Je ne sais pas quel genre d'arbre tu as planté devant, mais il y pousse des slips!
- Thanks. About those Speedos, I don't know how they got in there.
Et à propos de ces slips de bain Speedos, je ne sais comment ils sont arrivé là.
[Mumbling] Over there by the deposit slips.
Sur les fiches de versement.
Does it work the other way? He slips her a mickey, strings her up, and shoots himself?
Il la drogue, la pend, et se suicide après?
After we arrest you for possession of these betting slips... that's where you're spending the night.
Vous y passerez la nuit pour paris illégaux.
I talked him out of it. Speedos are just a pathetic cry for attention.
C'est moi qui lui ai dit de le mettre, les slips sont trop nuls.
The only tracks he has are in his underwear.
Les seules traces qu'il a sont celles de ses slips.
NOW...
J'adore les slips de bain.
Yeah. It's the inner netting they invented to line swim trunks.
C'est le filet interne qu'on a inventé pour doubler les slips de bain.
- And, okay, edible underpants.
- Des slips comestibles.
We'd love to join you and Scooby for another zany adventure but we need to hand in these slips before homeroom.
On adorerait vous rejoindre, toi et Scoubidou pour une autre aventure totalement délirante mais il faut qu'on apporte ces autorisations avant le début des cours.
Restaurants, stores, slips for luxury yachts... we'll go with my plumbing and electrical unions.
Restaurants, magasins, cales pour yachts de luxe. Mes syndicats de plomberie et d'électricité...
- So, did Mommy buy you new underpants?
Alors, ta mère t'a acheté des slips?
- Okay.
- Ta maman t'a acheté des slips?
Cassius Clay slips away. And now Clay pounds a left.
Et maintenant le gauche.
- And it slips her mind?
- Et elle a tout oubliì!
I seem to be missing three pairs of knickers.
Il me manque trois slips.
Do you always keep the rental slips under there?
Vous gardez toujours vos cartes de locations ici?
SHE'S RIGHT.
Je compte les protège-slips. Flux léget et flux important.