So i'll see you later Çeviri Fransızca
180 parallel translation
But first, I gotta go to practice, so I'll see you later, okay? Bye.
Mais d'abord, je dois aller à l'entraînement, donc à plus tard, salut.
I'm going to go work on that number a little, so I'll see you later.
Je vais travailler ma chanson.
Well, so long, I'll see you later.
Eh bien, à plus tard.
So am I. I'll see you later.
A plus tard.
- So I'll see you later, Mike.
- A plus tard, Mike.
So if I make it, I'll see you later.
A plus tard, si je réussis.
Anyway, my old lady's gonna be there, and she gonna get dead in my case if I ain't there, so, look, you have a nice evening, and I'll see you later.
Oui, ma petite amie sera là, et elle sera furieuse si je me pointe pas. Alors, bonne soirée, et à plus tard.
Okay. So I'll see you later.
A plus tard.
So, I'll see you later.
A tout à l'heure.
As a matter of fact, Sheba and I are shuttling them over there, so we'll see you two later.
D'ailleurs, Sheba et moi avons l'honneur de les escorter, alors à plus tard.
Listen Sproggo's talked me into buying him an ice cream, so I think I'll see you later.
Dis, le petit me tanne pour avoir une glace... alors, à tout à l'heure.
OK, so I'll see you later,
Bon, au revoir,
So I'll see you guys later.
A plus tard.
So I'll see you out there at the ranch later this afternoon.
Alors, je vous verrai au ranch plus tard cet après-midi.
- So I'll see you later then?
- À plus tard?
We'll be back in 20 minutes, so from me, Smeg, and from Dobbin and Gazza, the Heads, I'll see you later.
On revient dans 20 minutes. De ma part, Smerde... et de la part de Dobbin et Gazza, les Têtes, à plus.
So, Madeline, I'll see you later.
Bon, Madeline, à plus tard...
Mom wants you and Zack to spend the weekend with me... so I'll see you over at my place later.
On passe le week-end ensemble avec Zack. - On se verra après.
- So I'll see you later, huh?
A plus tard, hein?
So I'll see you later.
A plus tard!
So I'll see you later?
On se voit tout à l'heure?
Look, I've got to go, so I'll see you later.
Je vous laisse.
... so I'll see you later.
A tout à l'heure.
So I'll see you later?
Tu crois qu'il y gagnera?
So, I'll see you later, sweetheart.
A plus tard, mon coeur!
So, I'll see you later?
A tout'.
Okay, so, I'll see you later.
À plus.
So I'll see you later?
Alors à plus tard?
You know, this isn't your class, so I'll see you later.
Tu sais, ça n'est pas ta classe, donc je te verrais plus tard.
- You know, I really have to finish up, so I'll see you later.
- Je dois finir, alors... A tout à l'heure?
So, uh, I guess I'll see you later?
Donc, je te verrais plus tard?
- So I'll see you later, A.J.
- À plus tard, A.J.
So I'll see you later.
Bon, on se voit plus tard.
So I'll see you later?
On se voit plus tard?
And normal couples usually shower before their dates, so I'll see you later.
Un couple normal se douche toujours avant un rancard. A plus.
I think I have a test, so I'll see you guys later.
J'ai une interro, alors à plus.
So I'll just, uh... l-I'll see you later.
Alors, je vais juste... Je te verrai plus tard.
Hey. I'm going out for a couple of hours, so I'll see you later, all right?
Je sors deux heures, on se verra plus tard.
- Okay, so have a good one. - Okay. - I'll see you later.
A tout à l'heure.
I gotta go and meet some friends, so I'll see you guys later.
Mes amis m'attendent. À plus tard.
So I'll see you later at the thing.
Donc, je te vois tout à l'heure, au bidule.
I'm having too much fun, so I'll just see you later.
Je m'éclate trop. Je te retrouve plus tard.
- Yeah. - So I'll see you later, huh?
- Je te vois tout à l'heure?
I have to go, so I'll see you later.
Il faut que j'y aille. À plus.
- So I'll see you later.
Alors on se voit plus tard.
Look, Tommy's waiting, so I'll see you later, OK?
Oui, tu as raison. Ecoute, Tommy m'attend. A plus tard, d'accord?
Listen, guys, it's 5 : 30. I'm supposed to get home, so I'll see you later.
Les garçons, il est 17h30, je dois rentrer.
yeah, so I'll probably see you later, ok, then?
Il lui a envoyé des lettres d'amour avec des trucs cools en 3D.
So I'll see you later.
Alors à plus tard.
Yeah, so maybe I'll see you later then, Mom?
Peut-être à plus tard, alors, maman?
Right, Hinge and Brackett need walking, so I'll see you later.
Foufoune et Bigoudi ont besoin de se dégourdir. On se voit plus tard.