English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ S ] / Sonofabitch

Sonofabitch Çeviri Fransızca

166 parallel translation
Pesky sonofabitch!
Debout!
Sonofabitch!
C'est des gourmands.
Hey, come back here with my car, you hippy sonofabitch. Come back.
Rends-moi ma voiture, enfoiré de hippy!
You look like one crazy sonofabitch for a preacher, I'll tell ya that.
T'as l'air complètement barjo pour un pasteur.
You sonofabitch. Let me outta here right now.
Salaud, fais-moi descendre!
You big sonofabitch!
L'enfoiré!
You simple-minded sonofabitch.
Enfoiré de simplet!
Freeze, you sonofabitch.
Pas un geste, enfoiré.
Kill the sonofabitch.
Descends ce salopard.
You dopey sonofabitch.
Espêce d'abruti!
Sonofabitch.
Quel enfoiré!
That sonofabitch even saved my life once.
Il m'a même sauvé la vie.
Come on, you sonofabitch.
Rapplique, enfoiré.
Sonofabitch.
Bordel!
Stop, you sonofabitch!
- Arrête-toi, fumier!
Mick... you sonofabitch!
- Mick! T'es un fumier!
woohoo, yeah, sonofabitch why don't you shove it
Salopard. Pourquoi tu la fermes pas.
Run like a sonofabitch.
Courrir comme des dingues.
I want to get into a good straightforward fight with some sonofabitch over a can of beans.
Je veux pouvoir me battre contre un enfoiré pour une boite de haricots.
I cook like a sonofabitch.
Je fais une sacré putain de cuisine.
You can dance in the air, you sonofabitch.
Tu danseras au bout d'une corde, fils de pute.
Sonofabitch!
Bordel de merde!
Dammit. I feel sorry for the poor sonofabitch that winds up with you.
J'ai de la peine pour le pauvre couillon qui se retrouvera avec vous.
Goddamn gold, that sonofabitch is keeping gold from us.
Bon Dieu, de l'or! Ce fils de pute nous a caché qu'il avait de l'or.
That sonofabitch can shoot.
Ce fils de pute sait tirer.
Sonofabitch!
Fils de pute!
You sonofabitch...
Fils de pute...
- You sonofabitch!
- Espèce de fils de pute!
Look at the size of that sonofabitch!
Regarde la taille de ce fils de pute!
- Hey, sonofabitch!
- Je deviens fou!
Goddamn sonofabitch.
Et merde!
I'll take my mask off if you take your mask off, you sonofabitch!
J'enlève mon masque si tu enlèves le tien, connard!
You sonofabitch.
- Merci beaucoup.
This sonofabitch killed him!
C'est ce fils de pute qui l'a tué!
He ran me off the road! Sonofabitch!
Le salaud m'a sorti de la route!
And the sonofabitch demanded they courtmartial me.
Le salaud a voulu m'envoyer en cour martiale.
Is this about what I think, you sonofabitch?
J'espère pour toi que c'est bien ce que je pense, mon salaud.
Sonofabitch!
Quel con!
- Sonofabitch!
- Salaud!
- Fucking right, sonofabitch!
- T'as raison!
That's right, you fuckin'sonofabitch! Bring it on, then!
C'est ça, putain de fils de pute! Allez, vas-y! Je t'emmerde, enfoiré!
This sonofabitch dumps Adena's body, gets rid of the car, and comes up with some excuse about being repoed.
Cette enflure balance le corps d'Adena, se débarrasse de la voiture, et trouve une excuse bidon de saisie.
You are a disloyal sonofabitch.
Tu n'es qu'un traître.
Because you're comfortable being the same miserable sonofabitch that you were the day that she died.
Parce que vous vous complaisez dans votre état de martyr que vous étiez le jour où elle est morte.
Right, you Arab sonofabitch?
Racaille! Fils de chiennes!
It's a real sonofabitch about your arm, bud.
C'est une vraie saloperie ce qui est arrivé à ton bras, mec.
Take a pit bull, a real ugly sonofabitch.
Prends un pit-bull, une horrible sale bête.
Where is this sonofabitch?
Où il est ce salopard?
- Simple-minded sonofabitch.
- Simplet!
You sonofabitch!
Fumier!
Now listen to me, you sonofabitch robot!
Écoute-moi bien!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]