Soos Çeviri Fransızca
163 parallel translation
It's hay-soos, and i shaved it.
- Jesus. Et je l'ai rasée.
As soos as the State Department gets confirmation, they'll assemble a rescue team.
Dès que le Département de la Défense aura une confirmation, ils rassembleront une équipe de secours.
Nobody asked you, Soos.
- On ne t'a rien demandé, Soos.
Soos, you've seen Mabel's boyfriend.
- Soos, tu as vu le copain de Mabel.
As always, Soos, you're right.
- Comme toujours, Soos, tu as raison.
Soos!
- Soos!
Soos is right.
- Soos a raison.
Dude, it's me, Soos.
- Fiston, c'est moi, Soos.
You dudes say something about a monster Hunt?
AMIRAL COOL SOOS Vous avez parlé d'une chasse au monstre?
Zeus, be bigfoot.
Soos, fais le yéti.
You'll be lookout, Zeus can work the steering wheel, - and I'll be captain.
Soos, à la barre, et moi, je fais le capitaine.
Zeus, you rapscallion!
Soos, c'est mal!
Cracked lens? ! Zeus, get a photo!
Soos, fais une photo!
Yeah, well, I-I... nahh!
Oui, eh bien... Soos!
I thought you two were off playin'spin the bottle with Zeus.
Je croyais que vous jouiez au jeu de la bouteille avec Soos!
Kids, Zeus, lifeless wax figures, thank you all for coming.
Les enfants, Soos, les statues inanimées, merci d'être venus.
- Easy, Zeus.
Du calme, Soos.
Soos!
Zeus!
Come on, Soos, let's fix you up.
Viens, Moos, on va tout arranger.
Soos, cut it out!
Zeus, arrête!
When, when you need a soos... "
"Quand vous avez besoin d'un Moos..."
I'll get soos to draw up a prototype.
Je ferai dessiner un prototype à Moos.
Soos.
Mousse.
Soos!
Moos!
Soos, that's not a briefcase.
Moos, ce n'est pas une mallette.
Soos, would it be wrong to punch a child?
Moos, c'est mauvais de frapper un enfant?
SOOS : Hey, you got any more of those surprise tacos?
Hey, il reste des tacos surprises?
Soos finally fixed up the laptop.
Soos a enfin réparé le portable.
Soos.
Soos.
Hey, Soos, want to hear the exact time and date of your death?
Hey Soos. Tu veux savoir le jour et l'heure exacte de ta mort?
Soos!
Soos!
Bye, Soos!
Salut Soos!
Night, Soos!
Bonne nuit Soos!
You ever wonder what Soos does when he's not here at the Mystery Shack?
Vous vous êtes déjà demandés ce que Soos faisait quand il n'était pas ici au Mystery shack?
But he's like the poor man's Soos!
Mais il est comme ce pauvre vieux Soos!
All right, Soos, you could do this.
Très bien Soos, tu peux le faire.
I'm a Soos!
Je suis Soos!
Soos?
Soos?
Soos, a little advice :
Soos, un petit conseil :
Soos, you help us so much, it's time we help you, dude.
Soos, tu nous a tellement aidé, c'est l'heure que nous t'aidions, mec.
Babysit Soos while I'm gone.
Babyssitez bien Soos en mon absence.
All right, Soos, are you ready to explode a charm bomb on these poor, unsuspecting ladies?
Bien, Soos, tu es prêt à faire exposer une bombe de charme sur ces pauvres demoiselles pas méfiantes?
Don't worry, Soos.
T'en fait pas Soos.
This is it, Soos.
On y est Soos.
Anything to get you out there, Soos!
N'importe quoi pour te sortir de là, Soos!
Hey, have you guys seen Soos?
Hey, vous avez vu Soos les gars?
Uh, Soos.
Uh, Soos.
Soos, maybe it's time to apply these skills with real girls.
Soos, il est peut-être temps d'appliquer ces compétences avec de vraies filles.
Mitternacht soos?
Mitternacht süss?
- Zeus!
Soos!
Myung Soos says that he saw him!
Myeong Su dit qu'il l'a vu!