Sorry about the other night Çeviri Fransızca
128 parallel translation
I'm right sorry about the other night, I...
J'ai un peu honte de moi, pour l'autre soir...
I'm sorry about the other night, Tom.
- Excusez-moi, pour l'autre soir.
I'm sorry about the other night
Excuse-moi pour l'autre soir.
I'm sorry about the other night.
Désolé pour l'autre soir.
I'm sorry about the other night, Mike.
Désolé pour l'autre soir, Mike.
I'M SORRY ABOUT THE OTHER NIGHT.
Désolé pour l'autre soir.
Listen, I'm sorry about the other night.
Ecoutez, je suis désolé, pour l'autre soir.
I'm sorry about the other night. That wasn't too good.
Je m'excuse pour l'autre soir.
I'm sorry about the other night at the drive-in.
Excuse-moi pour l'autre soir.
I'm really sorry about the other night.
Je suis vraiment désolé pour l'autre soir.
I'm sorry about the other night.
Je suis désolé pour l'autre soir.
I am sorry about the other night, but if memory serves, me and my cheek were minding our own business.
Je suis désolé à propos de l'autre nuit, mais si la mémoire est utile, moi et ma joue nous occupons de nos affaires.
I'm sorry about the other night.
Je m'excuse pour l'autre soir.
I'm sorry about the other night.
Je suis désolée pour l'autre soir.
Look, I'm really sorry about the other night. but you wouldn't believe what's been happening to me.
Ecoute, je suis vraiment désolé pour l'autre soir, mais tu ne croira pas ce qui m'est arrivé.
i am sorry about the other night ok.
Désolé pour l'autre soir.
Yeah. So, I'm sorry about the other night.
Bon, je suis désolé pour l'autre soir.
I'm sorry about the other night. I... I'm sorry about the other night.
Je suis désolée pour l'autre soir.
Sorry about the other night.
Excuse-moi pour l'autre soir.
I've come to tell you that I'm sorry about the other night.
Je suis venu vous dire que je suis désolé pour l'autre soir.
Sorry about the other night.
Désolée pour l'autre soir.
I'm really sorry about the other night
Je suis vraiment désolé pour l'autre nuit
You know, I'm really sorry about the other night.
Désolée pour l'autre soir.
I know you're there. I'm sorry about the other night.
Je suis désolé pour lautre soir.
LISTEN, MAN, I'M SORRY ABOUT THE OTHER NIGHT. I KNOW. HOW'S LULU?
Un peu de pain?
Look, I'm really sorry about the other night.
Je suis vraiment désolé pour l'autre soir.
Mama, I'm really sorry about the other night.
Maman, je suis vraiment désolée pour l'autre soir
I'm sorry about the other night.
Excusez-moi, pour l'autre jour. Non.
Listen, I'm very sorry about the other night, okay?
Écoute... Je m'excuse pour l'autre soir. D'accord?
Thank you, but - - all right, Gayle, I'm really sorry about the other night.
Merci, mais d'accord, Gayle, je suis vraiment désolé pour l'autre nuit.
I'm super sorry about the other night, Ray.
Désolé pour l'autre soir.
Look, I'm sorry about the other night.
Je suis désolée pour l'autre soir.
Sorry about the other night.
Désolé, pour l'autre soir.
I'm sorry about the other night at the Fondouk *. ( café )
Je suis vraiment désolée de ce qui c'est passé l'autre soir au Fondouk.
- I only have a minute. - I'm sorry about the other night.
Je suis pressée.
I mean, I'm sorry about the other night, but... look, Dex, I really, really need to see you.
Je veux dire, désolée pour l'autre nuit, mais... écoute, Dex, il faut vraiment, vraiment que je te voie.
Sorry about the other night.
Désolé pour l'autre jour.
- I'm sorry about the other night.
- Je suis désolé pour l'autre soir.
About the other night, I'm truly sorry.
Je suis vraiment désolé pour l'autre soir.
I'm sorry about the way I acted at the pool the other night.
Je suis désolée pour ma conduite à la piscine l'autre soir.
Once again, I just wanted to say how sorry I am about the other night.
Je voulais vous dire encore à quel point je suis navré.
Sorry about the other night. My mother called. She couldn't find her pills.
Désolé pour l'autre soir.
Look, Donna, I'm sorry... about the other night.
Ecoute, Donna... Excuse-moi pour l'autre soir.
Sorry about the other night.
Désolé pour l'autre soir.
About the other night, I'm really sorry for what I said.
Pour l'autre soir, je regrette ce que je t'ai dit.
I'm sorry about the other night.
Désolée pour l'autre soir.
Look, I am really sorry about what happened the other night.
Écoutez, je suis vraiment désolée de ce qui s'est passé l'autre soir.
Listen, Andy I'm really sorry about what happened the other night.
Je regrette sincèrement ce qui vous est arrivé l'autre soir.
Emily, I'm really sorry about what happened the other night.
Emily, je suis vraiment désolé ce qui s'est passé l'autre soir.
I'm really sorry about what happened the other night.
Je suis vraiment désolée pour ce qui s'est passé l'autre nuit.
Well, I just wanted to say that I'm really sorry about the fight that we had the other night
Bien, Je voulais vous dire que j'étais vraiment désolé pour la dispute qu'on a eu l'autre soir