English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ S ] / Spike

Spike Çeviri Fransızca

3,518 parallel translation
Spike, you got it?
- Tu l'as?
Spike it.
Smashe.
'It's a data spike.'
C'est un aspirateur de données.
'You just need to log on as Gavrik, and the spike will do the work.'
Authentifiez-vous comme Gavrik, la clé fera le reste.
Gavrik's files were on that spike.
La clé avec les infos sur Gavrik.
Looking good, Spike.
Vraiment beau!
There's a spike in the area of the volatiles, characteristic of... toluene.
Il y a un pic dans l'aire des volatiles, caractéristique du toluène.
Spike in blood pressure. I think the polygraph is getting to you.
Pic de la pression artérielle.
Jigga, lbe Spiked out I could trip a referee
Mon gars, je ferai comme Spike Lee Je m'occuperai de l'arbitre
They see us the same as those cops, spike.
Ils nous voient comme les autres.
Spike and i'll go into the cargo hold, Up through the rear bulkhead.
Spike et moi à l'arrière, par la cloison.
Spike? Going as fast as i can.
- Je fais de mon mieux.
There was a sudden spike in the EKG this morning, but I don't have anything definitive to tell you yet.
Son ECG s'est emballé ce matin, mais je ne peux rien vous dire dans l'immédiat.
Should we spike his food or his drink?
{ pos ( 195,225 ) } On empoisonne son plat ou sa boisson?
Okay, team, Spike's driving getaway.
Spike conduit la voiture.
Let's go now! Spike, we're pulling back.
Spike, on recule.
Spike, we're blocked. We're pulling back until we can clear a path.
On recule jusqu'à trouver un chemin.
Spike, we're on our way. Don't open those doors.
On arrive, n'ouvre pas.
We're almost there, Spike.
On arrive.
Spike, you took in a lot of smoke.
T'as avalé beaucoup de fumée.
Spike, Wordy, on your three o'clock.
Spike, Wordy, à trois heures.
Spike, you keep at it, you're doing great.
Spike, continue, c'est super.
Spike, down to the wire here.
Spike, on y va.
You get this capture to Spike?
Spike l'a vu?
He's running it through records. Spike :
- Il cherche.
Spike : Guys he works for, witnesses tend to go away.
Avec ses employeurs, il y a peu de témoins.
Resentment issues, insecurities, secrets. Spike :
Mépris, insécurité, secrets...
Spike : Three murders this year. Four murders last year.
Trois meurtres cette année, quatre l'an dernier.
Spike : This place is big.
C'est grand.
Spike : There's another entrance in the alleyway. Ed, you see that one?
Il y en a une autre, tu la vois, Ed?
Spike, anyway we can get a look inside?
On peut avoir un aperçu?
Spike : Guys, I see gamblers.
Je vois des parieurs, j'y suis.
Spike, sometimes you scare me.
Parfois, tu fais peur.
Spike : I scare myself sometimes.
Je me fais aussi peur, parfois.
Spike : One guard by the money...
Un garde vers l'argent,
Spike, I'm on John street.
Je suis sur John Street.
John street exit secure. I'm outta camera range. Spike :
Sortie sur John Street sécurisée, je suis hors champ.
Spike : Camera five, got it.
Caméra 5, je l'ai.
Spike : Smooth, guys.
Allez-y doucement.
Spike, keep the uniforms out of range until it's time.
Que les policiers s'écartent en attendant.
Spike : He came in from the back, outside of camera range.
Il est passé par-derrière.
Spike : That's the signal.
Le signal.
Look, my friend here's gotta go. Spike :
- Mon amie doit partir.
Spike : Boss, Dan's run out the back. Ed's in pursuit.
{ \ pos ( 192,220 ) } Dan est à l'arrière, Ed le poursuit.
Spike. How're you doing?
Ça va?
Spike :
- Non.
Spike :
Un.
Michelangelo... I'll grab the detonator, stop the bomb. Spike :
C'est serré, mais on y est presque.
It's all yours, Spike.
Spike.
Spike! Spike, grab my arm!
Prends mon bras!
Spike :
Fouille pour les armes, une seule fois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]