Squash Çeviri Fransızca
1,050 parallel translation
You know, if he, like, picks up a drink, he's gotta look like he's gonna squash it.
S'il saisit un verre, on dirait qu'il va le broyer.
I can squash you, and that would be an interesting sensation, yes.
Je peux vous écraser, la sensation pourrait être intéressante.
On the other hand if I don't get my just rewards, I'll squash you with my boot.
En revanche, si je n'ai pas mes trois récompenses, je vous écrabouillerai.
Squash. Squash.
Pressez.
Smash them, squash them... thrash them!
Écrase-les, écrabouille-les... démolis-les!
I could squash you like a wormy apple.
Je pourrais vous écraser telle une pomme véreuse.
I'm going to squash him.
Je vais l'écraser.
I could squash you!
Je pourrais t'écraser!
I could triple squash you!
Je pourrais t'écraser 3 fois!
Listen, small fry, say "shut up" to me again, and I'll squash you under my heel like an ant!
Écoute, minus, dis-moi encore une fois de la fermer, et je t'écrabouille comme une fourmi!
You'll squash who under whose heel?
Qui voulais-tu écraser comme une fourmi?
I could squash his face!
Je lui aurais bourré la gueule!
Step out of line, I'll step on you. I'll squash you like a bug.
Un seul écart, et je vous écrase comme une punaise.
I could squash you like a fly...
Tu sais, je peux t'écraser comme un pou.
- Don't squash it!
- Ne l'écrasez pas!
Leave Sadie alone, you little toad, or I'll squash you flat as a lily pad.
Laisse-la tranquille, face de crapaud, ou je t'aplatis.
Everyone must know you came from New York, to hunt down Luca Canali and squash him like a louse.
Tout le monde doit savoir que vous êtes venus de New York pour traquer Luca Canali et l'écraser comme un pou,
Boss, we'd have to bring in the military to squash this zoo.
Boss, c'est l'armée qu'il faudrait pour remettre de l'ordre ici.
The military would squash us.
Ils commenceraient par nous...
Yes, we've played squash together.
Oui, nous avons joué au squash ensemble.
There is only one thing worse than playing squash together
Une seule chose au monde est pire que de jouer au squash ensemble, c'est d'y jouer tout seul.
Mrs. Kelly, I do not pay my lawyers to play squash!
Mme Kelly, je ne paie pas mes avocats pour qu'ils jouent au squash!
A gin and orange, a lemon squash and a scotch and water, please.
Un gin orange, un citron pressé et un Scotch avec de l'eau SVP.
A gin and orange, a lemon squash and a scotch and water, please!
Un gin orange, un citron pressé et un Scotch avec de l'eau SVP.
Yeah. I bought her this Indian squash-blossom necklace.
Je lui avais acheté un collier indien avec des fleurs entrelacées.
Squash blossoms.
Fleurs entrelacées.
Why? My head would squash like an eggplant.
elle s'écraserait comme une aubergine!
A coke, a mint squash, a whiskey?
Coca, menthe à l'eau, whisky?
But somebody clean gets hurt, and I'll squash ya.
Mais vous blessez quelqu'un de bien, je vous écrase.
So far just odd crops... squash, cucumbers, soybeans, stringbeans... and now, Cal believes, tomatos.
Pour l'instant, il n'y a que cinq variétés. Les courges, les concombres, le soja, les haricots, et maintenant, les tomates.
Yeah, well, with this hunk of squash, I imagine every 50 to 70,000 miles is okay.
Avec ce tas de boue, j'imagine que tous les 1 00 000 km ça suffit.
And I heard him once in an old squash calling out to me.
Et je l'ai entendu dans une citrouille, il m'appelait : Olmo!
Make fun of me and I'll squash you like a slug.
Fous-toi de moi, je t'écrase comme une vermine.
Bull squash, Brian.
Mon cul, Brian.
Complete squash rot.
Greenly? Complètement dans le coltar.
Be careful. Don't squash it.
- Attention, ne l'écrasez pas.
And gone! Somebody should step on you and squash you like a bug.
On devrait te piétiner, t'écraser!
I could squash you.
Je pourrais te broyer.
Well, I play a little squash sometimes.
Je fais un peu de squash.
- You play a hell of a game of squash.
T'es un sacré joueur de squash.
We used to play squash sometimes.
Autrefois, on jouait au squash ensemble.
Yeah, well, they shot Hollis and laid him on the tracks so the train would squash him up and make it look like an accident.
Ils ont tué Hollis et l'ont mis sur les rails... pour que ça ait l'air d'un accident.
And then finally, I squash his ass!
Et je finis par l'écraser.
They could be something like, er... Like a giant squash or... avocado or... or some kind of mango.
On dirait une sorte de courge géante, d'avocat, ou de mangue.
Rugby club, golfing society, tennis... squash club, flora and fauna, philately.
Club de rugby, société de golf, tennis, squash, flore et faune, philatélie.
Didn't your regiment squash the peanut picker's revolt?
c'est pas votre régiment qui a mis un terme à la révolte?
It may squash some rabbits, but is it the pole's fault if it fits that hole?
il se peux qu'on écrase des lapins sous la terre, mais est-ce que c'est la faute du poteau s'il entre dans ce trou?
- I'm gonna squash him!
– Je vais l'écrabouiller!
Spray it! Squash it! Kill it!
Le vaporiser, l'écraser, le tuer.
Shut up, ya Sterno bums! I'll squash ya.
Vos gueules, bande d'alcoolos, ou je vous assomme.
WITH PEAS AND CARROTS AND SQUASH AND TOMATOES.
Foutaise!